Paroles et traduction Julio de la Rosa - Gigante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
que
cumple
las
normas
Тому,
кто
соблюдает
правила
Al
cabrón
que
las
hace
Тому
мерзавцу,
кто
их
создаёт
Al
guardián
de
la
honra
Стражу
чести
Al
furtivo
y
al
gánster
Браконьеру
и
гангстеру
Al
que
pide
permiso
Тому,
кто
просит
разрешения
Al
de
veras
lo
siento
Тому,
кто
искренне
сожалеет
Al
nostálgico
mustio
Унылому
ностальгирующему
Al
de
vida
sediento
Жаждущему
жизни
A
la
loca
que
baila
Безумной
танцующей
Al
del
codo
en
la
barra
Тому,
кто
локтем
упёрся
в
стойку
A
la
dama
de
hielo
Снежной
королеве
Y
al
de
frágil
coraza
И
тому,
у
кого
хрупкая
броня
A
la
bestia
implacable
Неумолимому
зверю
Al
misericordioso
Милосердному
Al
sumiso
paciente
Покорному
и
терпеливому
Y
al
rebelde
nervioso
И
нервному
бунтарю
A
esa
niña
tan
mona
Той
милой
девочке
A
la
vieja
entrañable
Доброй
старушке
A
la
zorra
sin
fondo
Бездонной
лисе
Al
buen
padre
y
esposo
Хорошему
отцу
и
мужу
Al
amante
prudente
Благоразумному
любовнику
Al
incauto
amistoso
Доверчивому
и
дружелюбному
Al
payaso
en
las
fiestas
Клоуну
на
праздниках
Al
odiado
de
todos
Всем
ненавистному
Al
del
quiero
y
no
puedo
Тому,
кто
хочет,
но
не
может
Al
que
puedo
y
destrozo
Тому,
кто
может
и
разрушает
Al
gallito
valiente
Храброму
петушку
Y
al
que
tiembla
lloroso
И
тому,
кто
дрожит
и
плачет
Al
oscuro
inestable
Мрачному
и
неустойчивому
Al
don
juan
de
la
foto
Донжуану
с
фотографии
Al
que
mueve
los
hilos
Тому,
кто
дёргает
за
ниточки
Al
don
nadie
y
al
loco
Ничтожеству
и
сумасшедшему
Al
pesado
de
anoche
Назойливому
вчерашнему
Al
listillo
avispado
Пронырливому
умнику
Al
pedante
ignorante
Напыщенному
невежде
A
esa
metomentodo
Этой
всезнайке
Al
aquí
marginado
Здесь
отверженному
Al
que
sé
que
me
falta
Тому,
кого,
я
знаю,
мне
не
хватает
A
la
tonta
del
bote
Дурочке
с
веслом
Y
al
cretino
que
canta
И
кретину,
который
поёт
Comprended
que
nunca
sienta
nada
por
vosotros
Пойми,
что
я
никогда
ничего
к
вам
не
испытывал
Soy
un
grito,
soy
montaña
Я
крик,
я
гора
Soy
la
voz
que
te
acompaña
Я
голос,
который
сопровождает
тебя
Entre
la
gente
que
amenaza
nuestro
amor
Среди
людей,
которые
угрожают
нашей
любви
Ven
conmigo,
soy
gigante
Иди
со
мной,
я
гигант
Y
tú
estás
hecha
como
guante
А
ты
создана
как
перчатка
A
la
medida
de
una
joya
como
yo
По
размеру
такого
сокровища,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Garcia De La Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.