Julio de la Rosa - Tan Amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julio de la Rosa - Tan Amigos




Tan Amigos
Такие друзья
Fuimos tan amigos . mira ahora,
Мы были такими друзьями... смотри, что теперь,
No lo pongas aun peor.
Не делай еще хуже.
Ya te dije que era fácil .
Я же говорил тебе, что это легко,
Que acostarnos acarreara este dilema,
Что совместный сон приведет к этой дилемме,
Pero siempre me decías: y yo no,
Но ты всегда говорила: мы с тобой не такие,
y yo somos especiales .
Мы с тобой особенные.
Son tus frases, mías no.
Это твои фразы, не мои.
No quiero engañarte (no es tan fácil)
Не хочу тебя обманывать (это не так просто)
No a una relación (no lo digas)
Не хочу отношений (не говори этого)
No voy a llamarte (puede ser peor)
Не буду тебе звонить (может быть хуже)
No te hablo de amor.
Я не говорю тебе о любви.
No quiero engañarte (no es tan fácil)
Не хочу тебя обманывать (это не так просто)
No a una relación (no lo digas)
Не хочу отношений (не говори этого)
No voy a llamarte (puede ser peor)
Не буду тебе звонить (может быть хуже)
No te hablo de amor.
Я не говорю тебе о любви.
Fue un plan que no salió.
Это был план, который не сработал.
Y no fue más que un buen plan.
И это был всего лишь хороший план.
Si no salió . ¿qué más nos da? .
Если не сработал, какая разница?
No fue tan mal. Pasó.
Было не так уж плохо. Проехали.
¿Recuerdas tu canción?
Помнишь свою песню?
No voy engañarte (no es tan fácil)
Не буду тебя обманывать (это не так просто)
No a una relación (no lo digas)
Не хочу отношений (не говори этого)
No voy a llamarte (puede ser peor)
Не буду тебе звонить (может быть хуже)
No te hablo de amor.
Я не говорю тебе о любви.
No quiero engañarte (no lo entiendes)
Не хочу тебя обманывать (ты не понимаешь)
No a una relación (no es mejor)
Не хочу отношений (так не лучше)
No voy a llamarte (si volvemos a hacerlo esto puede acabar peor)
Не буду тебе звонить (если мы сделаем это снова, все может закончиться еще хуже)
No te hablo de amor.
Я не говорю тебе о любви.
No voy engañarte (no lo intentes)
Не буду тебя обманывать (даже не пытайся)
No a una relación (no, ya no)
Не хочу отношений (нет, уже нет)
No voy a llamarte (ni te amo, ni quiero, ni te echo de menos)
Не буду тебе звонить тебя не люблю, не хочу и не скучаю)
No te hablo de amor.
Я не говорю тебе о любви.





Writer(s): Julio Garcia De La Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.