Paroles et traduction Julio de la Rosa - Tarde a Todas Partes
Tarde a Todas Partes
Вечно опаздываю
Llego
tarde
a
todas
partes
Я
везде
опаздываю,
Para
colmo
me
da
igual
И,
к
тому
же,
мне
плевать.
Yo
era
un
tipo
organizado
Раньше
был
организован,
¿Qué
me
está
pasando?
Что
же
теперь
со
мной?
¿Qué
me
pasa,
qué
va
mal?
Что
со
мной,
что
не
так?
Pienso
menos,
vivo
más
Меньше
думаю,
больше
живу.
¿Qué
me
pasa,
no
será...?
Что
со
мной,
неужели...?
Yo
pensaba
que
jamás
Я
думал,
что
никогда...
Voy
despacio,
voy
contigo
Иду
медленно,
иду
с
тобой,
Sonriente
y
bien
jodido
Улыбаясь
и
проклиная
всё.
Voy
despacio,
voy
contigo
Иду
медленно,
иду
с
тобой,
Sonriente
y
bien
jodido
Улыбаясь
и
проклиная
всё.
Si
el
amor
es
un
trastorno
Если
любовь
— это
расстройство,
Uno
más,
¿qué
más
me
da?
Еще
одно,
какая
разница?
Llego
tarde
a
todas
partes
Я
везде
опаздываю,
Pero
voy
silbando
Но
иду,
насвистывая.
¿Qué
me
pasa,
qué
va
mal?
Что
со
мной,
что
не
так?
Pienso
menos,
vivo
más
Меньше
думаю,
больше
живу.
¿Qué
me
pasa,
no
será...?
Что
со
мной,
неужели...?
Yo
pensaba
que
jamás
Я
думал,
что
никогда...
Voy
despacio,
voy
contigo
Иду
медленно,
иду
с
тобой,
Sonriente
y
bien
jodido
Улыбаясь
и
проклиная
всё.
Voy
despacio,
voy
contigo
Иду
медленно,
иду
с
тобой,
Sonriente
y
bien
jodido
Улыбаясь
и
проклиная
всё.
Voy
despacio,
voy
contigo
Иду
медленно,
иду
с
тобой,
Sonriente
y
bien
jodido
Улыбаясь
и
проклиная
всё.
Voy
despacio,
voy
contigo
Иду
медленно,
иду
с
тобой,
Sonriente
y
bien
jodido
Улыбаясь
и
проклиная
всё.
Voy
despacio,
voy
contigo
Иду
медленно,
иду
с
тобой,
Sonriente
y
bien
jodido
Улыбаясь
и
проклиная
всё.
Voy
despacio,
voy
contigo
Иду
медленно,
иду
с
тобой,
Sonriente
y
bien
jodido
Улыбаясь
и
проклиная
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Garcia De La Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.