Paroles et traduction Julio y Agosto feat. Jorge Serrano - Vas a Encontrar Alguien Mejor
Vas a Encontrar Alguien Mejor
You're Gonna Find Someone Better
Vas
a
encontrar
a
alguien
mejor
You're
gonna
find
someone
better
Vas
a
encontrar
a
alguien
mejor
para
vos
You're
gonna
find
someone
better
for
you
En
el
agua
todo
pesa
menos,
es
verdad
In
water,
everything
weighs
less,
it's
true
Quiero
flotar
I
want
to
float
Vas
a
encontrar
a
alguien
mejor
You're
gonna
find
someone
better
Aunque
yo
quiero
ser
mejor
para
vos
Though
I
wanna
be
better
for
you
Vuelven
las
palabras
como
olas,
es
verdad
Words
are
coming
back
like
waves,
it's
true
Quiero
mirar
I
wanna
watch
Cómo
las
promesas
vienen
y
se
van
As
promises
come
and
go
Puedo
entender
I
can
understand
Que
las
cosas
a
veces
no
salen
bien
That
things
sometimes
don't
go
well
Quiero
que
te
sientas
mejor
I
want
you
to
feel
better
Es
que
yo
quiero
lo
mejor
para
vos
'Cause
I
want
what's
best
for
you
Aunque
a
veces
sea
egoísta
en
el
dolor
Even
though
sometimes
I'm
selfish
in
my
pain
Y
la
ansiedad
And
my
anxiety
Me
haga
tomar
malas
decisiones
Makes
me
make
bad
decisions
Quiero
mirar
I
wanna
watch
Cómo
las
promesas
viene
y
se
van
As
promises
come
and
go
Puedo
entender
I
can
understand
Que
las
cosas
a
veces
no
salen
bien
That
things
sometimes
don't
go
well
Y
la
ansiedad
And
my
anxiety
Me
haga
tomar
malas
decisiones
Makes
me
make
bad
decisions
Vas
a
encontrar
alguien
mejor
You're
gonna
find
someone
better
Vas
a
cambiar
para
mejor
You're
gonna
change
for
the
better
Soltar
el
peso
de
los
dos
Drop
the
weight
of
the
two
of
us
Y
es
que
yo
quiero
ser
mejor
para
mí
And
I,
I
wanna
be
better
for
myself
Porque
hace
tiempo
que
estoy
pensando
en
cambiar
'Cause
I've
been
thinking
of
changing
for
a
while
Cambiar
para
mejor,
ya
lo
sé
Change
for
the
better,
I
already
know
Las
cosas
van
a
estar
bien,
ya
lo
vi
Things
are
gonna
be
fine,
I
can
see
Y
es
que
ahora
ya
entendí
And
I've
come
to
understand
Que,
a
veces,
esperar
es
la
respuesta
That,
sometimes,
waiting
is
the
answer
Quiero
flotar
I
want
to
float
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.