Julio y Agosto - El Ritmo de las Cosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio y Agosto - El Ritmo de las Cosas




El Ritmo de las Cosas
The Rhythm of Things
El tiempo se me cae, ya no se bien donde esta la falla.
Time is falling apart for me, I don't know where the fault lies.
Hay que salir de la ciudad, para entender, el ritmo de las cosas.
We have to leave the city, to understand, the rhythm of things.
Algo va a pasar, espero la señal, que traiga movimiento para dar, otro paso más, al ritmo de las cosas.
Something is going to happen, I'm waiting for the signal, that will bring movement, to take another step, to the rhythm of things.
Me gusta la verdad, se siente bien, me muevo tras su peso, igual ya aprendi que en realidad no se la verdad lo que mueve las cosas.
I like the truth, it feels good, I move with its weight, but I've already learned that in reality, the truth isn't the only thing that moves things.
Salgo a caminar, despacio para conocer las cosas que no vimos por correr.
I go out for a walk, slowly, to get to know the things we didn't see while running.
Algo va a pasar al ritmo de las cosas.
Something is going to happen to the rhythm of things.
Yo soy una cosa tambien.
I am a thing too.
Algo va a pasar, espero la señal que traiga movimiento para dar, otro paso más, al ritmo de las cosas.
Something is going to happen, I'm waiting for the signal that will bring movement, to take another step, to the rhythm of things.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.