Paroles et traduction Julio y Agosto - Jorge Luis Enriquez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jorge Luis Enriquez
Хорхе Луис Энрикес
Es
mi
cumpleaños
y
nadie
me
llamó
Сегодня
день
моего
рождения,
и
мне
никто
не
позвонил
Lo
mismo
me
da
И
это
меня
не
волнует.
Soy
un
ermitaño,
vivo
con
temor
Я
отшельник,
живущий
в
страхе.
No
me
gusta
hablar
Не
люблю
разговаривать.
Solo
me
siento
mejor
И
в
одиночестве
мне
гораздо
лучше.
No
me
conmueven
el
hambre
ni
el
dolor
Меня
не
трогают
ни
голод,
ни
боль.
No
aprendí
a
llorar
Меня
никто
не
научил
плакать.
Gente
honesta,
chicas
lindas
como
una
flor
Честные
люди
и
красивые
девушки,
Odio
por
igual
Я
ненавижу
их
всех
одинаково.
Odio
la
playa
y
el
sol
Я
ненавижу
пляжи
и
солнце.
Odio
la
arena
y
su
olor
Я
ненавижу
песок
и
его
запах.
Odio
el
color
Я
ненавижу
цвет.
Nunca
tiendo
lazos
emocionales
Я
никогда
не
устанавливаю
эмоциональных
связей.
No
me
importa
mi
familia
Мне
плевать
на
свою
семью.
Me
gusta
asustar
a
la
gente
que
camina
sola...
Мне
нравится
пугать
одиноких
прохожих...
No
tengo
una
opinión
en
ningún
tema
У
меня
нет
мнения
ни
по
одному
вопросу.
Del
clima
prefiero
no
hablar
Я
не
люблю
говорить
о
погоде.
De
fútbol,
nunca
vi
un
partido
entero
Что
касается
футбола,
я
ни
разу
не
видел
матч
целиком.
No
sé
nada
de
actualidad
Я
ничего
не
знаю
об
актуальных
событиях.
Le
temo
a
la
palabra
equivocada
Меня
пугает
сама
мысль
сказать
что-то
не
то.
Me
asusta
siempre
quedar
mal
Я
всегда
боюсь
оплошать.
No
esperes
que
te
diga
lo
que
siento
Не
жди,
что
я
расскажу
тебе,
что
чувствую,
No
esperes
que
me
siente
a
dialogar...
Не
жди,
что
я
захочу
поговорить...
Es
mi
cumpleaños
y
nadie
me
llamó,
Сегодня
день
моего
рождения,
и
мне
никто
не
позвонил,
Lo
mismo
me
da.
И
это
меня
не
волнует.
No
tengo
perro,
У
меня
нет
собаки,
Al
útlimo
lo
maté
yo
Последнюю
я
убил.
No
me
siento
solo...
Я
не
чувствую
себя
одиноким...
Soy
de
una
especie
mejor
Я
из
лучшего
сорта
No
pierdo
el
tiempo
en
amor
Не
трачу
время
на
любовь.
Veo
más
allá...
Я
вижу
дальше...
El
futuro
apesta
Будущее
отстой
Sólo
queda
ir
de
fiesta
en
siesta
en
fiesta
Остается
только
веселиться
на
вечеринках
Me
gusta
el
calor
Мне
нравится
жара.
Me
emociona
el
agujero
de
ozono...
Меня
радует
озоновая
дыра...
Y
tal
vez
ya
no
cambie
И,
возможно,
я
уже
не
изменюсь.
(No
lloré
con
Bambi)
(Я
не
плакал
над
"Бэмби")
Soy
el
hijo
argento
de
Satán
Я
аргентинский
сын
Сатаны
(No
lloré
con
el
Rey
León)
(Я
не
плакал
над
"Король
Лев")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.