Julio y Agosto - Las Siestas al Sol (Sunny Afternoon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio y Agosto - Las Siestas al Sol (Sunny Afternoon)




Las Siestas al Sol (Sunny Afternoon)
Las Siestas al Sol (Sunny Afternoon)
Vino la AFIP y se llevó
The IRS came and took everything
Todo menos esta mansión
Except this mansion
Y ahora estoy durmiendo echado al sol
And now I'm lying in the sun
Mi yate ya no juega más
My yacht is gone
Se lo llevaron pero igual
They took it, but hey
Ahora estoy durmiendo echado al sol
Now I'm lying in the sun
Sacame, sacame de este aprieto
Get me, get me out of this jam
Tengo una gorda encima que me quiere aplastar
I've got this big woman on me, she wants to crush me
Y me gusta estar tirado así
And I like lying here like this
Puro lujo y frenesí
It's pure luxury and frenzy
Durmiendo siempre las siestas al sol
Always taking naps in the sun
Las siestas al sol
Naps in the sun
...
...
Mi novia el auto se llevó
My girlfriend took my car
Y se volvió con sus papás
And went back to her parents
Diciéndome borracho y jugador
Saying I'm a drunk and a gambler
Y ahora estoy tirado acá
And now I'm lying here
Tomando birra bien frappé
Drinking iced beer
Y durmiendo siempre las siestas al sol
And always taking naps in the sun
Salvame, salvame de este aprieto
Save me, save me from this jam
Tengo una gorda encima que me quiere aplastar
I've got this big woman on me, she wants to crush me
Y me gusta estar tirado así
And I like lying here like this
Puro lujo y frenesí
It's pure luxury and frenzy
Durmiendo siempre las siestas al sol
Always taking naps in the sun
Las siestas al sol
Naps in the sun
Las siestas al sol
Naps in the sun
Las siestas al sol
Naps in the sun






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.