Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - A Dónde Quiera Que Vaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dónde Quiera Que Vaya
Куда бы я ни шел
A
lo
mejor
no
soy
algo
peor
de
lo
que
crees
Возможно,
я
не
так
плох,
как
ты
думаешь,
O
a
lo
mejor
te
equivocaste
de
comentario
Или,
возможно,
ты
ошиблась
в
своем
комментарии.
Mas
la
verdad
me
senti
mal
Но,
честно
говоря,
мне
было
неприятно.
Pero
ni
modo
Но
ничего
не
поделаешь.
Yo
provoque
con
mi
actitud
en
ti
ese
morbo
Мое
поведение
спровоцировало
в
тебе
этот
интерес.
Me
voy
de
aqui
pero
me
llevo
la
experiencia
Я
ухожу
отсюда,
но
уношу
с
собой
опыт,
De
no
tocar
solo
al
mirar
a
una
belleza
Что
не
стоит
прикасаться,
достаточно
просто
любоваться
красотой.
Pero
el
consejo
que
me
diste
se
va
conmigo
Но
твой
совет
я
заберу
с
собой,
Con
el
te
voy
a
recordar
agradecido
И
буду
вспоминать
тебя
с
благодарностью.
Y
A
donde
quiera
que
vaya...
И
куда
бы
я
ни
шел...
Tus
vas
estar
en
un
espacio
de
mi
mente
Ты
будешь
занимать
место
в
моих
мыслях.
Y
cuando
alguien
se
me
acerqué
con
И
когда
кто-то
подойдет
ко
мне
с
Deseo
le
sabre
decir
que
no
Желанием,
я
смогу
сказать
"нет".
Y
a
donde
quiera
que
vaya...
И
куда
бы
я
ни
шел...
Yo
voy
ah
estar
eternamente
agradecido
Я
буду
вечно
благодарен
тебе
Por
recordarme
con
cariño
a
quien
es
mi
grande
amor
За
то,
что
ты
напомнила
мне
о
моей
большой
любви,
A
quien
hoy
esta
conmigo...
Которая
сейчас
со
мной...
Y
a
donde
quiera
que
vaya...
И
куда
бы
я
ни
шел...
Tu
vas
a
estar
en
un
espacio
de
mi
mente
Ты
будешь
занимать
место
в
моих
мыслях.
Y
cuando
alguien
se
me
acerquen
con
deseo
le
sabré
decir
que
no...
И
когда
кто-то
подойдет
ко
мне
с
желанием,
я
смогу
сказать
"нет".
Y
a
donde
quiera
que
vaya
yo
voy
a
estar
eternamente
agradecido
И
куда
бы
я
ни
шел,
я
буду
вечно
благодарен
тебе
Por
recordarme
con
cariño
a
quien
es
mi
grande
amor
За
то,
что
ты
напомнила
мне
о
моей
большой
любви,
A
quien
hoy
esta
conmigo...
Которой
сейчас
со
мной...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Barraza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.