Julión Álvarez y su Norteño Banda - Cariño Aborrecido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Cariño Aborrecido




Cariño Aborrecido
Hated Love
En la bebida que quiero
In the drink that I love
Asi tambien aborresco...
So also I despise...
Cuando me brinden cariño
When they give me love
Pa damas soy muy derecho
I am very straight with ladies
Pero cuando me apuñalan...
But when they stab me...
Tambien les doy mis desprecios...
I also give them my contempt...
Por un tiempo te di todo
For a while I gave you everything
Amor, cariño, y ternura...
Love, affection, and tenderness...
Tambien te di mi dinero
I also gave you my money
Cuando tenia tu hermosura
When I had your beauty
Pero jugastes conmigo...
But you played with me...
Te combertiste en basura...
You became trash...
Al que hora esta en mi lugar...
To the one who is now in my place...
Dale lo que a mi me dabas...
Give him what you gave me...
A ver como lo atarantas
Let's see how you trick him
Para sacarle la lana
To get his money
Para eso tienes el arte...
That's what you're good at...
Cuando te vas a la cama...
When you go to bed...
Cuando vivias conmigo
When you lived with me
Mucha gente te envidiaba...
Many people envied you...
Cuando te daba yo todo
When I gave you everything
Tu te sentias alagada
You felt flattered
Pero me falto el dinero...
But I ran out of money...
Y me hiciste mala cara...
And you gave me a bad face...
Por un tiempo te di todo
For a while I gave you everything
Amor, cariño, y ternura...
Love, affection, and tenderness...
Tambien te di mi dinero
I also gave you my money
Cuando tenia tu hermosura
When I had your beauty
Pero jugastes conmigo...
But you played with me...
Te combertiste en basura...
You became trash...
Al que hora esta en mi lugar...
To the one who is now in my place...
Dale lo que a mi me dabas...
Give him what you gave me...
A ver como lo atarantas
Let's see how you trick him
Para sacarle la lana
To get his money
Para eso tienes el arte...
That's what you're good at...
Cuando te vas a la cama...
When you go to bed...





Writer(s): Manuel Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.