Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Dime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
se
termina
como
comenzó
Everything
must
end
as
it
began
Solo
cambiamos
"hola"
por
"adiós"
We've
just
traded
"hello"
for
"goodbye"
Y
yo
cargando
todas
tus
maletas
And
I
carry
all
your
baggage
No
me
dejes
nada,
por
favor
Please
don't
leave
a
thing
Llévate
todo
hasta
mi
corazón
Take
everything,
even
my
heart
De
qué
me
sirve
ahora
que
me
dejas
What
good
will
it
do
now
that
you're
leaving
me
Y
el
beso
amor
y
la
traición
The
kiss,
the
love,
and
the
cheating
Me
duelen
más
que
tu
silencio
They
hurt
me
more
than
your
silence
Qué
voy
a
hacer
con
mi
sufrimiento
What
am
I
to
do
with
my
suffering
Si
vas
a
volver
algún
día
If
you'll
come
back
some
day
Si
espero
o
te
doy
por
perdida
If
I
should
wait
or
just
give
up
hope
Si
mato
de
un
golpe
a
este
amor
If
I
should
kill
this
love
with
one
blow
Si
dejo
una
luz
encendida
If
I
should
leave
a
light
on
En
algún
rincón
de
mi
vida
In
some
corner
of
my
life
O
dejo
apagar
la
ilusión
Or
let
the
hope
fade
away
Dime,
por
favor
Tell
me,
please
Si
mato
de
un
golpe
a
este
amor
If
I
should
kill
this
love
with
one
blow
Y
el
beso
amor
y
la
traición
The
kiss,
the
love,
and
the
cheating
Me
duelen
más
que
tu
silencio
They
hurt
me
more
than
your
silence
Qué
voy
a
hacer
con
mi
sufrimiento
What
am
I
to
do
with
my
suffering
Si
vas
a
volver
algún
día
If
you'll
come
back
some
day
Si
espero
o
te
doy
por
perdida
If
I
should
wait
or
just
give
up
hope
Si
mato
de
un
golpe
a
este
amor
If
I
should
kill
this
love
with
one
blow
Si
dejo
una
luz
encendida
If
I
should
leave
a
light
on
En
algún
rincón
de
mi
vida
In
some
corner
of
my
life
O
dejo
apagar
la
ilusión
Or
let
the
hope
fade
away
Dime,
por
favor
Tell
me,
please
Si
mato
de
un
golpe
a
este
amor
If
I
should
kill
this
love
with
one
blow
Si
vas
a
volver
algún
día
If
you'll
come
back
some
day
Si
espero
o
te
doy
por
perdida
If
I
should
wait
or
just
give
up
hope
Si
mato
de
un
golpe
a
este
amor
If
I
should
kill
this
love
with
one
blow
Si
dejo
una
luz
encendida
If
I
should
leave
a
light
on
En
algún
rincón
de
mi
vida
In
some
corner
of
my
life
O
dejo
apagar
la
ilusión
Or
let
the
hope
fade
away
Dime,
por
favor
Tell
me,
please
Si
mato
de
un
golpe
a
este
amor
If
I
should
kill
this
love
with
one
blow
Dime,
por
favor
Tell
me,
please
Si
mato
de
un
golpe
a
este
amor
If
I
should
kill
this
love
with
one
blow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Leon, Daniel Tomas, Cesar Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.