Julión Álvarez y su Norteño Banda - El Amor de Su Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - El Amor de Su Vida




El Amor de Su Vida
The Love of Her Life
Puede que te digan tus amigas que muy mal la estoy pasando
Your friends may tell you that I'm having a hard time
Desde aquella tu partida que me la paso llorando
Since you left, I've been crying all the time
Y que no salgo ni a la esquina por temor a no encontrarte
And that I don't even leave the house for fear of not finding you
Que mi vida es un fracaso
That my life is a failure
Puede que te digan que he guardado todas tus fotografías
They may also tell you that I've kept all your pictures
Que me aferro como un loco en esperanza que algún día
That I cling like a madman to the hope that one day
Te despiertes recordando que a pesar de mis errores tuvimos hermosos días
You'll wake up and remember that despite my mistakes, we had beautiful days together
También es probable que te cuenten que frecuento los lugares donde me abrazabas fuerte
It's also likely that they'll tell you that I frequent the places where you used to hold me tight
Que no soy nada discreto cuando alguien te menciona
That I'm not at all discreet when someone mentions your name
No quedarme callado y le digo a esa persona
I can't keep quiet and I tell that person
Yo, yo era el amor de su vida
I, I was the love of her life
Yo disfruté sus caricias y su primer beso fue mío y fue mía
I enjoyed her caresses and her first kiss was mine and mine alone
Yo, yo entre sus brazos dormía
I, I slept in her arms
Yo le arrancaba sonrisas mientras le cantaba canciones bonitas
I drew smiles from her as I sang her beautiful songs
Yo, no supe lo que tenía, me acostumbre a la rutina
I, I didn't know what I had, I got used to the routine
Y la hice llorar, ese maldito día
And I made her cry, that cursed day
Y también es probable que te cuenten
They may also tell you
Entre cuento los lugares donde me abrazabas fuerte
Between stories, the places where you used to hold me tight
Que no soy nada discreto cuando alguien te menciona
That I'm not at all discreet when someone mentions your name
No quedarme callado y le digo a esa persona
I can't keep quiet and I tell that person
Yo, yo era el amor de su vida
I, I was the love of her life
Yo disfruté sus caricias y su primer beso fue mío y fue mía
I enjoyed her caresses and her first kiss was mine and mine alone
Yo, yo entre sus brazos dormía
I, I slept in her arms
Yo le arrancaba sonrisas mientras le cantaba canciones bonitas
I drew smiles from her as I sang her beautiful songs
Yo, no supe lo que tenía, me acostumbre a la rutina
I, I didn't know what I had, I got used to the routine
Y la hice llorar, ese maldito día...
And I made her cry, that cursed day...





Writer(s): Julio Bahumea, Kesil Villa Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.