Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - El Pollo
En
tamazula
durngo
In
Tamazula,
Durango,
Donde
me
gusta
pasear
Where
I
like
to
roam,
Y
si
le
sigo
pa
arriba
And
if
I
continue
upwards,
Esta
mi
tierra
natal
There
is
my
homeland,
Un
ranchito
muy
bonito
A
beautiful
little
ranch,
Llamado
el
carrizal
Called
El
Carrizal.
Desde
niño
me
inculcaron
From
childhood
I
was
taught
Lo
prohibido
trabajar
To
work
hard,
even
if
it
was
forbidden,
Junto
con
mi
primo
julio
Together
with
my
cousin
Julio,
Y
con
adolfo
beltran
And
with
Adolfo
Beltran,
Sin
poder
decir
que
no
Unable
to
say
no,
Mi
carrera
fue
iniciada
My
career
was
started.
Un
rato
estoy
en
la
sierra
Sometimes
I'm
in
the
mountains,
El
otro
aya
en
culiacan
Other
times
I'm
in
Culiacan,
Despues
me
voy
pa
jalisco
Then
I
go
to
Jalisco,
Pues
asi
tengo
que
andar
That's
how
I
have
to
move,
Pa
que
un
arbol
nos
de
fruta
For
a
tree
to
bear
fruit,
Hay
que
saberlo
sembrar
You
have
to
know
how
to
plant
it.
Me
gustan
la
avionetas
I
like
airplanes,
Por
los
cielos
disfrutar
To
enjoy
the
skies,
Tambien
un
grupo
norteño
Also
a
norteño
band,
Cuando
me
pongo
a
tomar
When
I
start
drinking,
Varios
diaz
amanecidos
Several
days
of
dawn,
La
vida
hay
que
disfrutar
Life
is
to
be
enjoyed.
Toda
mi
gente
contenta
All
my
people
are
happy,
Conmigo
se
encuentra
ya
They
are
with
me
now,
En
especial
un
amigo
Especially
a
friend
Que
apodo
el
taliban
Who
is
nicknamed
the
Taliban,
Siempre
con
la
frente
en
alto
Always
with
his
head
held
high,
Por
lo
que
vaya
a
pasar
No
matter
what
happens.
Ya
me
voy
a
tamazula
I'm
going
to
Tamazula,
Porque
voy
a
visitar
Because
I'm
going
to
visit,
Voy
a
ver
a
una
pollita
I'm
going
to
see
a
little
chick,
Que
desesperada
esta
Who
is
desperate,
Ami
me
apodan
el
pollo
They
call
me
El
Pollo,
Eduardo
el
del
carrizal
Eduardo
from
El
Carrizal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Ojeda Camarena
Album
Corridos
date de sortie
16-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.