Julión Álvarez y su Norteño Banda - El Rey - En Vivo Desde Guadalajara, México/2012 - traduction des paroles en allemand




El Rey - En Vivo Desde Guadalajara, México/2012
Der König - Live aus Guadalajara, Mexiko/2012
He visto entre los arboles
Ich habe zwischen den Bäumen gesehen
Tu pelo que jugaba
Dein Haar, das spielte
Con el viento.
Mit dem Wind.
De pronto un sentimiento
Plötzlich ein Gefühl
Se apodera de mi mente
Ergreift meinen Geist
Y eres tu.
Und das bist du.
El sol se ha levantado
Die Sonne ist aufgegangen
Por menguante
bei schwindendem Mond
Y el mar te está mirando
Und das Meer blickt dich an
Desde el sol
Von der Sonne aus
Te miro y de repente
Ich sehe dich an und plötzlich
El horizónte es tan distante
Ist der Horizont so fern
Como tu.
Wie du.
Corazón que le has hecho
Herz, was hast du angetan
A mi corazón
Meinem Herzen
Corazón luna llena
Herz, Vollmond
Canción de amor
Lied der Liebe
La vida siempre
Das Leben ist immer
Ha sido así
So gewesen
Tu por tu lado
Du gehst deinen Weg
Y yo por mi
Und ich den meinen
Corazón mágico.
Magisches Herz.
(Y aqui estoy chiquitita Julion Alvarez y su norteño banda)
(Und hier bin ich, Kleine. Julión Alvarez und seine Norteño Banda)
He visto entre los arboles
Ich habe zwischen den Bäumen gesehen
Tu pelo que jugaba
Dein Haar, das spielte
Con el viento.
Mit dem Wind.
De pronto un sentimiento
Plötzlich ein Gefühl
Se apodera de mi mente
Ergreift meinen Geist
Y eres tu.
Und das bist du.
El sol se ha levantado
Die Sonne ist aufgegangen
Por menguante
bei schwindendem Mond
Y el mar te está mirando
Und das Meer blickt dich an
Desde el sol
Von der Sonne aus
Te miro y de repente
Ich sehe dich an und plötzlich
El horizónte es tan distante
Ist der Horizont so fern
Como tu.
Wie du.
Corazón que le has hecho
Herz, was hast du angetan
A mi corazón
Meinem Herzen
Corazón luna llena
Herz, Vollmond
Canción de amor
Lied der Liebe
La vida siempre
Das Leben ist immer
Ha sido así
So gewesen
Tu por tu lado
Du gehst deinen Weg
Y yo por mi
Und ich den meinen
Corazón mágico.
Magisches Herz.
End
Ende





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.