Julión Álvarez y su Norteño Banda - El Toro Viejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - El Toro Viejo




El Toro Viejo
The Old Bull
(Y suena y suena, Julion Alvarez
(And it sounds and sounds, Julion Alvarez
Y Su Norteño Banda oiga)
And His Northern Band)
Por ay viene el caporal cayéndose de borracho
There comes the foreman falling down drunk
Por ay viene el caporal cayéndose de borracho
There comes the foreman falling down drunk
Gritandole a los vaqueros échenme ese toro gacho
Yelling at the cowboys to bring him that mean bull
Gritandole a los vaqueros échenme ese toro gacho
Yelling at the cowboys to bring him that mean bull
Aipa toro que allá va
There goes the bull
Lázalo! ya lo alazé
Rope him! I already roped him
Amárrale hombre! ya lo amarré
Tie him up! I already tied him up
Piálalo! ya lo pialé
Rope him! I already roped him
Túmbalo! ya lo tumbé
Throw him down! I already threw him down
Echale el pretal! ya se lo eché
Put the harness on him! I already put it on him
Asiérralo hombre! ya lo aserré
Saddle him up! I already saddled him up
Móntale hombre! ya le monté
Mount him! I already mounted him
Capoteal hombre! lo capoteé
Wave the cape at him! I already waved the cape at him
Echalo pa' fuera! yo ya lo eché
Let him out! I already let him out
Llama a cabresto! eso no
Call the steer! I don't know how
Ay si no sabes te enseñaré
Oh, if you don't know, I'll teach you
Eee eee eee
Eee eee eee
Muchachos allá va el toro, no se lo dejen llegar
Boys, there goes the bull, don't let him get to you
Porque ese toro es muy bravo, no los vaya a revolcar
Because that bull is very brave, don't let him trample you.
Muchachos allá va el toro, no se lo dejen llegar
Boys, there goes the bull, don't let him get to you
Ay les mandaré el capote pa' que lo puedan torear...
Oh, I will send you the cape so you can fight him...
La vaca era colorada y el becerrito era moro
The cow was reddish and the calf was black
La vaca era colorada y el becerrito era moro
The cow was reddish and the calf was black
Me puse a considerar que su padre sería un toro
I began to think that his father would be a bull
Me puse a considerar que su padre sería un toro
I began to think that his father would be a bull
Aipa toro que allá va
There goes the bull
Lázalo! ya lo alazé
Rope him! I already roped him
Amárrale hombre! ya lo amarré
Tie him up! I already tied him up
Piálalo! ya lo pialé
Rope him! I already roped him
Túmbalo! ya lo tumbé
Throw him down! I already threw him down
Echale el pretal! ya se lo eché
Put the harness on him! I already put it on him
Asiérralo hombre! ya lo aserré
Saddle him up! I already saddled him up
Móntale hombre! ya le monté
Mount him! I already mounted him
Capoteal hombre! lo capoteé
Wave the cape at him! I already waved the cape at him
Echalo pa' fuera! yo ya lo eché
Let him out! I already let him out
Llama a cabresto! eso no
Call the steer! I don't know how
Ay si no sabes te enseñaré
Oh, if you don't know, I'll teach you
Toma, toma, toma torito toma
Take it, take it, take it, little bull, take it
Torito de la barranca
Little bull of the ravine
Si quieres comer salitre
If you want to eat saltpeter
Torito brinca las trancas
Little bull, jump over the barriers
Apa toro que allá viene
There goes the bull here he comes
Apa toro que allá va
There goes the bull there he goes
Mi pensamiento va y viene
My thoughts go back and forth
Mi pecho con gusto se haya
My heart is filled with joy
Yo habito en un jacalito
I live in a little hut
Por fuera de la muralla...
Just outside the wall...





Writer(s): Jose Cruz Lizarraga Lizarraga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.