Julión Álvarez y su Norteño Banda - Eres Todo Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Eres Todo Todo




Eres Todo Todo
Ты – Всё для меня
Si, me equivoque, te dije adiós
Да, я ошибся, сказав тебе "прощай"
Y me quede sin esperanza
И остался без надежды,
Desojando madrugadas
Коротая бессонные ночи.
Se, que no acepte, que de verdad me enamore
Знаю, я не признавал, что по-настоящему влюбился.
Y al alejarme, al amor le di la espalda
И, уходя, я отвернулся от любви.
Y ahora tu ausencia me duele en la piel
И теперь твое отсутствие жжет мою кожу,
Y solamente pienso en volver
И я думаю лишь о том, чтобы вернуться.
Porque eres todo, todo, todo
Потому что ты всё, всё, всё для меня.
Te amo tanto pero estoy tan solo
Я так люблю тебя, но так одинок
Sin tocarte la piel, sin probar de tu miel
Без твоих прикосновений, без вкуса твоих губ,
Enredados en la cama
Без объятий в постели.
Porque eres todo, todo, todo
Потому что ты всё, всё, всё для меня.
Sin tus besos yo me vuelvo loco
Без твоих поцелуев я схожу с ума.
Alejarme de ti no me deja vivir
Разлука с тобой не дает мне жить.
Porque eres todo, todo para mi
Потому что ты всё, всё для меня.
Se, que no acepte, que de verdad me enamore
Знаю, я не признавал, что по-настоящему влюбился.
Y al alejarme, al amor le di la espalda
И, уходя, я отвернулся от любви.
Y ahora tu ausencia me duele en la piel
И теперь твое отсутствие жжет мою кожу,
Y solamente pienso en volver
И я думаю лишь о том, чтобы вернуться.
Porque eres todo, todo, todo
Потому что ты всё, всё, всё для меня.
Te amo tanto pero estoy tan solo
Я так люблю тебя, но так одинок
Sin tocarte la piel, sin probar de tu miel
Без твоих прикосновений, без вкуса твоих губ,
Enredados en la cama
Без объятий в постели.
Porque eres todo, todo, todo
Потому что ты всё, всё, всё для меня.
Sin tus besos yo me vuelvo loco
Без твоих поцелуев я схожу с ума.
Alejarme de ti no me deja vivir
Разлука с тобой не дает мне жить.
Porque eres todo, todo
Потому что ты всё, всё для меня.
Porque eres todo, todo, todo
Потому что ты всё, всё, всё для меня.
Te amo tanto pero estoy tan solo
Я так люблю тебя, но так одинок
Sin tocarte la piel, sin probar de tu miel
Без твоих прикосновений, без вкуса твоих губ,
Enredados en la cama
Без объятий в постели.
Porque eres todo, todo
Потому что ты всё, всё для меня.
Sin tus besos yo me vuelvo loco
Без твоих поцелуев я схожу с ума.
Alejarme de ti no me deja vivir
Разлука с тобой не дает мне жить.
Porque eres todo, todo para mi
Потому что ты всё, всё для меня.





Writer(s): Mariano Maldonado, Cesar Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.