Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Eres Todo Todo
Eres Todo Todo
Ты - всё, всё, всё
Si,
me
equivoque,
te
dije
adiós
Да,
я
совершил
ошибку,
сказав
тебе
"прощай"
Y
me
quede
sin
esperanza
И
остался
без
надежды
Desojando
madrugadas
Опустошая
свои
ночи
Se,
que
no
acepte,
que
de
verdad
me
enamore
Знаю,
я
не
признал,
что
на
самом
деле
влюбился
Y
al
alejarme,
al
amor
le
di
la
espalda
И,
отвернувшись,
отвернулся
от
любви
Y
ahora
tu
ausencia
me
duele
en
la
piel
Но
теперь
твое
отсутствие
ранит
меня
до
глубины
души
Y
solamente
pienso
en
volver
И
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
вернуться
Porque
tú
eres
todo,
todo,
todo
Потому
что
ты
- всё,
всё,
всё
Te
amo
tanto
pero
estoy
tan
solo
Я
так
сильно
тебя
люблю,
но
я
так
одинок
Sin
tocarte
la
piel,
sin
probar
de
tu
miel
Не
касаясь
твоей
кожи,
не
вкушая
твоего
мёда
Enredados
en
la
cama
Опутанные
в
постели
Porque
tú
eres
todo,
todo,
todo
Потому
что
ты
- всё,
всё,
всё
Sin
tus
besos
yo
me
vuelvo
loco
Без
твоих
поцелуев
я
схожу
с
ума
Alejarme
de
ti
no
me
deja
vivir
Расставание
с
тобой
не
дает
мне
жить
Porque
tú
eres
todo,
todo
para
mi
Потому
что
ты
- всё,
всё
для
меня
Se,
que
no
acepte,
que
de
verdad
me
enamore
Знаю,
я
не
признал,
что
на
самом
деле
влюбился
Y
al
alejarme,
al
amor
le
di
la
espalda
И,
отвернувшись,
отвернулся
от
любви
Y
ahora
tu
ausencia
me
duele
en
la
piel
Но
теперь
твое
отсутствие
ранит
меня
до
глубины
души
Y
solamente
pienso
en
volver
И
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
вернуться
Porque
tú
eres
todo,
todo,
todo
Потому
что
ты
- всё,
всё,
всё
Te
amo
tanto
pero
estoy
tan
solo
Я
так
сильно
тебя
люблю,
но
я
так
одинок
Sin
tocarte
la
piel,
sin
probar
de
tu
miel
Не
касаясь
твоей
кожи,
не
вкушая
твоего
мёда
Enredados
en
la
cama
Опутанные
в
постели
Porque
tú
eres
todo,
todo,
todo
Потому
что
ты
- всё,
всё,
всё
Sin
tus
besos
yo
me
vuelvo
loco
Без
твоих
поцелуев
я
схожу
с
ума
Alejarme
de
ti
no
me
deja
vivir
Расставание
с
тобой
не
дает
мне
жить
Porque
tú
eres
todo,
todo
Потому
что
ты
- всё,
всё
Porque
tú
eres
todo,
todo,
todo
Потому
что
ты
- всё,
всё,
всё
Te
amo
tanto
pero
estoy
tan
solo
Я
так
сильно
тебя
люблю,
но
я
так
одинок
Sin
tocarte
la
piel,
sin
probar
de
tu
miel
Не
касаясь
твоей
кожи,
не
вкушая
твоего
мёда
Enredados
en
la
cama
Опутанные
в
постели
Porque
tú
eres
todo,
todo
Потому
что
ты
- всё,
всё
Sin
tus
besos
yo
me
vuelvo
loco
Без
твоих
поцелуев
я
схожу
с
ума
Alejarme
de
ti
no
me
deja
vivir
Расставание
с
тобой
не
дает
мне
жить
Porque
tú
eres
todo,
todo
para
mi
Потому
что
ты
- всё,
всё
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Maldonado, Cesar Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.