Julión Álvarez y su Norteño Banda - Fuego a la Escondida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Fuego a la Escondida




Fuego a la Escondida
Fire in Hiding
La verdad es mas exitante
The truth is more exciting
Que te vea a escondidas
Than seeing you in hiding
Hasta me muerdo los labios
I even bite my lips
Pensando cuando seria
Thinking about when it will be
Tendra que ser esta pasion
It will have to be that passion
Con luz de dia
With a day's light
Por que de noche
Because at night
Mucho nos arriesgaria
We would risk to much
Alguien te espera
Someone is expecting you
Y a mi tambien ni se diga
And me too, don't even say it
Este pecado es
This sin is
Un fuego a la escondida
A fire in hiding
Fuego ala escondida
Fire in hiding
Temblorosas nuestras manos se acarician
Our trembling hands caress
Hasta llegar a ese grado que te envician
Until we reach that degree that intoxicates you
Olvidando el riesgo que es para los dos
Forgetting the risk that there is for the both of us
Fuego ala escondida
Fire in hiding
Por el tiempo recortado por la vida
Because of the time cut short by life
Que nos lleva a no tener otra salida
That leads us to have no other option
Mas que hacernos a escondidas el amor
But to make love in hiding
Nuestro ardiente amor...
Our burning love...
Tendra que ser esta pasion
It will have to be that passion
Con luz de dia
With a day's light
Por que de noche
Because at night
Mucho nos arriesgaria
We would risk to much
Alguien te espera
Someone is expecting you
Y a mi tambien ni se diga
And me too, don't even say it
Este pecado es
This sin is
Un fuego a la escondida
A fire in hiding
Fuego ala escondida
Fire in hiding
Temblorosas nuestras manos se acarician
Our trembling hands caress
Hasta llegar a ese grado que te envician
Until we reach that degree that intoxicates you
Olvidando el riesgo que es para los dos
Forgetting the risk that there is for the both of us
Fuego ala escondida
Fire in hiding
Por el tiempo recortado por la vida
Because of the time cut short by life
Que nos lleva a no tener otra salida
That leads us to have no other option
Mas que hacernos a escondidas el amor
But to make love in hiding
Nuestro ardiente amor
Our burning love





Writer(s): Jesus Ariel Barreras Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.