Julión Álvarez y su Norteño Banda - Hombre De Negocios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Hombre De Negocios




Hombre De Negocios
Businessman
¡Y aquí estamos sus amigos Julión Álvarez y su Norteño Banda oiga!
And here we are your friends Julión Álvarez and his Northern Band listen!
Soy un hombre de negocios, no me gusta la violencia,
I am a businessman I do not like violence,
Pero hay veces que de plano se me acaba la paciencia,
But there are times when I am plain out of patience,
Y ahí es donde esta el problema, tengo que ajustarles cuentas.
And that's where the problem is, I have to settle accounts with them.
Tengo todo lo que quiero, no me acabo lo que tengo,
I have everything I want, I do not come to spend what I have,
Pero sigo trabajando porque en esto me entretengo,
But I keep working because this is where I entertain myself,
Además porque mi gente, necesita su sustento.
Also because my people, need their sustenance.
Soy un hombre de negocios, no me llamen traficante,
I am a businessman, do not call me a drug dealer,
Ni siquiera me conocen, para que hacer tanto alarde,
You don't even know me, why say so much?
Si me miran con guaruras, es porque debo cuidarme.
If you see me with bodyguards, it's because I should take care of myself.
Los que siempre me acompañan son agentes del gobierno,
Those who always accompany me are government agents,
Uno que otro sin charola, pero todos traen sus cuernos,
One or another without a badge, but they all have their horns,
Necesarios en la empresa, para poder protegernos.
Needed in the company, to be able to protect ourselves.
El negocio es el negocio, no se agüiten policías,
Business is business, Don't worry, police officers,
Para todos hay billetes, viva nuestra mercancía,
There are banknotes for everyone, Long live our merchandise,
Porque alrededor del mundo, ya es el pan de cada día.
Because around the world, It is already the bread of every day life.
Soy un hombre de negocios, no me llamen traficante,
I am a businessman, do not call me a drug dealer,
No me gustan los problemas, mejor háganme compadre,
I do not like problems, Better make me a friend,
Soy amigo de a de veras, empresario de los grandes.
I am a true friend, a great businessman.





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.