Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - La Fea
No
bailaron
con
la
fea
They
didn't
dance
with
the
ugly
one
Cuando
ella
quizo
bailar
When
she
wanted
to
dance
Como
esperan
que
los
vea
How
do
they
expect
me
to
see
them,
Si
yo
no
veo
pa'
atras
If
I
don't
look
back?
Mas
no
se
agüito
la
fea
But
the
ugly
one
didn't
get
discouraged
Y
se
puso
a
trabajar
And
she
started
working
Ya
que
la
vieron
bien
buena
Now
that
they
see
her
so
beautiful
Hasta
la
quieren
chingar!
They
even
want
to
mess
with
her!
Dijeron
que
estaba
loco
They
said
I
was
crazy
Cuando
platique
mis
planes
When
I
told
them
my
plans
De
la
chinga
nadie
sabe
No
one
knows
about
the
struggle
Mas
que
el
que
hizo
los
tambales
More
than
the
one
who
made
the
drums
Y
no
es
que
sea
rencoroso
And
it's
not
that
I'm
resentful
Las
cosas
no
se
me
olvidan
Things
don't
get
forgotten
by
me
Que
somos
casi
carnales
That
we're
almost
like
brothers
Yo
no
me
trago
esa
finta
I
don't
buy
that
crap
Si
no
estuvieron
conmigo
If
they
weren't
with
me
Cuando
al
agua
me
avente
When
I
threw
myself
into
the
water
El
que
no
se
subio
al
barco
He
who
didn't
get
on
the
boat
Cuando
no
hubo
pa
comer
When
there
was
nothing
to
eat
Que
no
vengo
reclamando
I'm
not
demanding
Que
si
no
me
acuerdo
de
el
That
if
I
don't
remember
him
Para
muchos
presumido
To
many
I'm
arrogant
Para
pocos
buena
gente
To
a
few
I'm
a
good
person
No
me
bajan
de
lucido
They
don't
let
me
down
from
being
clearheaded
Me
pusieron
ya
el
gaffete
They've
already
put
the
badge
on
me
Y
es
que
me
hice
selectivo
And
it's
that
I've
become
selective
Y
mas
en
las
amistades!
And
more
so
in
friendships!
Si
no
vives
de
los
que
hablan
If
you
don't
live
off
of
those
who
talk
Deja
que
los
perros
ladren!
Let
the
dogs
bark!
A
como
se
arriman
de
esos
As
they
crowd
around
those
people
Como
quiera
los
saludo
I
still
greet
them
Llegan
a
ver
que
les
tiras
They
come
to
see
that
you're
giving
them
looks
Piensan
no
se
fija
uno
They
think
you
don't
notice
them
Las
cosas
me
llegan
solas
Things
come
to
me
by
themselves
Nomas'trabajando
duro
Just
by
working
hard
Me
encomiendo
al
que
esta
arriba
I
entrust
myself
to
the
one
above
Que
siempre
me
ha
dado
el
rumbo
Who
has
always
given
me
direction
Si
no
estuvieron
conmigo
If
they
weren't
with
me
Cuando
al
agua
me
avente
When
I
threw
myself
into
the
water
El
que
no
se
subio
al
barco
He
who
didn't
get
on
the
boat
Cuando
no
hubo
pa
comer
When
there
was
nothing
to
eat
Que
no
vengo
reclamando
I'm
not
demanding
Que
si
no
me
acuerdo
de
el
That
if
I
don't
remember
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Avilez, Edén Muñoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.