Julión Álvarez y su Norteño Banda - La Fory Fay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - La Fory Fay




La Fory Fay
La Fory Fay
Si yo compré tu hermosura
Если я купил твою красоту,
Que no compre lo demás
Значит, я купил всё остальное.
Por ahí me llegó el mitote
Мне дошли слухи,
Que me quieres dejar
Что ты хочешь меня оставить.
Te lo digo y te lo advierto
Я говорю тебе и предупреждаю,
Que fácil lo pensará
Подумай об этом хорошенько.
Porque a me da la gana
Потому что мне так хочется,
eres pa' nomás
Ты моя, только моя.
Al bato que te pretende
Тому парню, который тебе ухаживает,
Le saqué mi forty five
Я показал свой .45
No se le vieron las patas
Его ноги пропали из виду,
Ya no quiso averiguar
Он больше не хотел узнавать.
No quiero arruinar tu vida
Я не хочу разрушить твою жизнь,
Es que te quiero de más
Просто я тебя слишком люблю.
Sabes que cuando me encelas
Ты знаешь, что когда ты меня ревнуешь,
Me convierto en animal
Я становлюсь зверем.
Ya vete haciendo la idea
Придется привыкнуть к мысли,
Nunca te voy a dejar
Я никогда тебя не оставлю.
Nunca te voy a dejar
Я никогда тебя не оставлю.
Y así se escucha Julión Álvarez
И так звучит Хулион Альварез
Y su Norteño Banda, compa're
И его Norteño Banda, дружище.
Te sueño de madrugada
Я мечтаю о тебе в глубине ночи,
A todas horas estás
Ты у меня на уме всё время.
Si no valoras esto
Если ты не ценишь это,
Eso es tu pedo nomás
Это твоя проблема.
Al bato que te pretende
Тому парню, который тебе ухаживает,
Le saqué mi forty five
Я показал свой .45
No se le vieron las patas
Его ноги пропали из виду,
Ya no quiso averiguar
Он больше не хотел узнавать.
No quiero arruinar tu vida
Я не хочу разрушить твою жизнь,
Es que te quiero de más
Просто я тебя слишком люблю.
Sabes que cuando me encelas
Ты знаешь, что когда ты меня ревнуешь,
Me convierto en animal
Я становлюсь зверем.
Ya vete haciendo la idea
Придется привыкнуть к мысли,
Nunca te voy a dejar
Я никогда тебя не оставлю.
Nunca te voy a dejar
Я никогда тебя не оставлю.





Writer(s): cesar estrada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.