Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Más De Lo Que Yo Pensaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más De Lo Que Yo Pensaba
Больше, чем я думал
Me
dio
gran
gusto
saber
que
aun
me
recuerdas...
Мне
было
очень
приятно
узнать,
что
ты
всё
ещё
помнишь
меня...
Y
que
tu
boca
a
preguntado
por
mi...
И
что
твои
уста
спрашивали
обо
мне...
Pues
pasa
el
tiempo
y
parece
que
mi
memoria
Ведь
время
идёт,
а
кажется,
что
моя
память
Tampoco
piensa
sacarte
algun
dia
de
aqui...
Тоже
не
собирается
вычеркивать
тебя
отсюда...
Estas
presente
en
mi
mente
y
mi
corazon.
Ты
присутствуешь
в
моих
мыслях
и
в
моём
сердце.
Te
estoy
queriendo
*Mas
De
Lo
Que
Yo
Pensaba*
Я
люблю
тебя
*Больше,
чем
я
думал*
Y
en
esta
noche
quiero
sentir
la
emocion
И
сегодня
вечером
я
хочу
почувствовать
волнение
De
revivir
aquellos
dias
que
tu
me
amabas
От
переживания
тех
дней,
когда
ты
любила
меня.
Ven
a
mis
brazos
que
estoy
sediento
de
amor
Иди
в
мои
объятия,
я
жажду
любви.
Aprovechemos
el
tiempo
que
hemos
perdido
Давай
наверстаем
упущенное
время.
Que
en
este
mundo
nadie
te
ama
como
yo
Ведь
в
этом
мире
никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Y
estoy
seguro
que
tambien
sientes
lo
mismo...
И
я
уверен,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое...
(Y
quien
la
quiere
tita)
(И
кто
её
хочет,
тётушка)
Me
dio
gran
gusto
saber
que
aun
me
recuerdas...
Мне
было
очень
приятно
узнать,
что
ты
всё
ещё
помнишь
меня...
Que
aun
me
quieres
que
no
me
dejas
de
amar...
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
что
не
перестаёшь
любить...
Que
aun
eres
mia
a
pesar
que
te
eh
perdido.
Что
ты
всё
ещё
моя,
несмотря
на
то,
что
я
тебя
потерял.
Y
que
tus
brazos
aun
me
aguardan
mi
lugar...
И
что
твои
объятия
всё
ещё
ждут
меня...
Estas
presente
en
mi
mente
y
mi
corazon
Ты
присутствуешь
в
моих
мыслях
и
в
моём
сердце.
Te
estoy
queriendo
Mas
De
Lo
Que
Yo
Pensaba
Я
люблю
тебя
Больше,
чем
я
думал.
Y
en
esta
noche
quiero
sentir
la
emocion
И
сегодня
вечером
я
хочу
почувствовать
волнение
De
revivir
aquellos
dias
que
tu
me
amabas
От
переживания
тех
дней,
когда
ты
любила
меня.
Ven
a
mis
brazos
que
estoy
sediento
de
amor
Иди
в
мои
объятия,
я
жажду
любви.
Aprovechemos
el
tiempo
que
hemos
perdido
Давай
наверстаем
упущенное
время.
Que
en
este
mundo
nadie
te
ama
como
yo
Ведь
в
этом
мире
никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Y
estoy
seguro
que
tambien
sientes
lo
mismo...
И
я
уверен,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Estrada Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.