Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Diablo Ni Santo
Weder Teufel noch Heiliger
No
soy
diablo
ni
santo
Ich
bin
weder
Teufel
noch
Heiliger
Más
bien
estoy
en
el
inmedio
Eher
bin
ich
in
der
Mitte
Soy
tranquilo
si
hay
que
serlo
Ich
bin
ruhig,
wenn
es
sein
muss
Pero
tampoco
me
dejo
Aber
ich
lasse
mich
auch
nicht
unterkriegen
En
la
vida
hay
más
colores
Im
Leben
gibt
es
mehr
Farben
No
nomás
es
blanco
y
negro
Es
ist
nicht
nur
schwarz
und
weiß
No
soy
diablo
ni
santo
Ich
bin
weder
Teufel
noch
Heiliger
Más
bien
he
sido
aferrado
Eher
war
ich
hartnäckig
No
le
quitó
nada
a
nadie
Ich
nehme
niemandem
etwas
weg
Lo
que
tengo
lo
he
ganado
Was
ich
habe,
habe
ich
verdient
Trabajé
duro
y
macizo
Ich
habe
hart
und
solide
gearbeitet
Pero
ya
andamos
bateando
Aber
jetzt
läuft
es
gut
Sí
es
muy
bonito
el
dinero
Ja,
Geld
ist
sehr
schön
Pero
no
te
sirve
tenerlo
guadado
Aber
es
nützt
dir
nichts,
es
gespart
zu
haben
Por
eso
disfruto
mientras
que
se
puede
Deshalb
genieße
ich,
solange
es
geht
Porque
nadie
el
destino
comprado
Denn
niemand
hat
sein
Schicksal
gekauft
Y
no
me
hace
un
diablo
Und
es
macht
mich
nicht
zum
Teufel
Agarrar
la
banda
si
meda
la
gana
Die
Band
zu
holen,
wenn
mir
danach
ist
Y
pegatme
un
enfiestada
con
mi
raza
Und
eine
Party
mit
meinen
Leuten
zu
schmeißen
Que
al
final,
la
vida
sabes
que
es
prestada
Denn
am
Ende,
weißt
du,
das
Leben
ist
nur
geliehen
Y
no
me
hace
un
santo
Und
es
macht
mich
nicht
zum
Heiligen
Ayudar
a
los
que
estuvieron
conmigo
Denen
zu
helfen,
die
bei
mir
waren
Si
algo
tengo
es
corazón
pa'
mis
amigos
Wenn
ich
etwas
habe,
dann
Herz
für
meine
Freunde
En
la
vida
hay
que
ser
siempre
agradecido
Im
Leben
muss
man
immer
dankbar
sein
Se
los
digo
Ich
sage
es
euch
De
nada
me
espanto,
ni
bueno
ni
malo
Nichts
erschreckt
mich,
weder
gut
noch
schlecht
Yo
estoy
en
el
medio
y
aquí
les
aclaro
Ich
bin
in
der
Mitte
und
hier
stelle
ich
klar
Ni
diablo
ni
santo
Weder
Teufel
noch
Heiliger
A
cómo
me
traten,
trato
Wie
man
mich
behandelt,
so
behandle
ich
Sí
es
muy
bonito
el
dinero
Ja,
Geld
ist
sehr
schön
Pero
no
te
sirve
tenerlo
guardado
Aber
es
nützt
dir
nichts,
es
gespart
zu
haben
Por
eso
disfruto
mientras
que
se
puede
Deshalb
genieße
ich,
solange
es
geht
Porque
nadie
tiene
el
destino
comprado
Denn
niemand
hat
sein
Schicksal
gekauft
Y
no
me
hace
un
diablo
Und
es
macht
mich
nicht
zum
Teufel
Agarrar
la
banda
si
me
da
la
gana
Die
Band
zu
holen,
wenn
mir
danach
ist
Y
pegarme
una
enfiestada
con
mi
raza
Und
eine
Party
mit
meinen
Leuten
zu
schmeißen
Que
al
final,
la
vida
sabes
que
es
prestada
Denn
am
Ende,
weißt
du,
das
Leben
ist
nur
geliehen
Y
no
me
hace
un
santo
Und
es
macht
mich
nicht
zum
Heiligen
Ayudar
a
los
que
estuvieron
conmigo
Denen
zu
helfen,
die
bei
mir
waren
Si
algo
tengo
es
corazón
pa'
mis
amigos
Wenn
ich
etwas
habe,
dann
Herz
für
meine
Freunde
En
la
vida
hay
que
ser
siempre
agradecido
Im
Leben
muss
man
immer
dankbar
sein
Se
los
digo
Ich
sage
es
euch
De
nada
me
espanto,
ni
bueno
ni
malo
Nichts
erschreckt
mich,
weder
gut
noch
schlecht
Yo
estoy
en
el
medio
y
aquí
les
aclaro
Ich
bin
in
der
Mitte
und
hier
stelle
ich
klar
Ni
diablo
ni
santo
Weder
Teufel
noch
Heiliger
A
cómo
me
traten,
trato
Wie
man
mich
behandelt,
so
behandle
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.