Julión Álvarez y su Norteño Banda - Olvídame - En Vivo Desde Guadalajara, México/2012 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Olvídame - En Vivo Desde Guadalajara, México/2012




Olvídame - En Vivo Desde Guadalajara, México/2012
Забудь меня - Живое выступление из Гвадалахары, Мексика/2012
Olvídame (si ya no me quieres)
Забудь меня (если ты меня больше не любишь)
Olvídame, no dañes (mi corazón)
Забудь меня, не рань (мое сердце)
(Ya te enfadé, me ves, me rechazas)
тебе надоел, ты видишь, ты отвергаешь меня)
¡No los oigo!
¡Я вас не слышу!
Pa' qué seguir (fingiendo, ya no hay amor)
Зачем продолжать (притворяться, любви больше нет)
Te pido un beso y me das la espalda
Прошу у тебя поцелуй, а ты поворачиваешься спиной
Quiero abrazarte y desapareces
Хочу обнять тебя, а ты исчезаешь
Inventas pleitos para marcharte
Выдумываешь ссоры, чтобы уйти
Sigo rogándote y más te creces (¡échele!)
Я продолжаю умолять тебя, а ты еще больше зазнаешься (Давай!)
(Olvídame)
(Забудь меня)
(Ignórame)
(Игнорируй меня)
(Acepto reclamos) si amor algún día te ha hecho falta
(Принимаю упреки), если любви тебе когда-нибудь не хватало
Cambié mis modales para que me amaras
Я изменил свои манеры, чтобы ты меня полюбила
Falló la estrategia, de te burlabas
Стратегия провалилась, ты надо мной смеялась
Llorando mis quejas me lastimas
Плача, я жалуюсь, а ты ранишь меня
Olvídame
Забудь меня
(Ignórame)
(Игнорируй меня)
(Acepto derrota), me marcho, perdí la batalla
(Принимаю поражение), я ухожу, я проиграл битву
No quiero que sigas riéndote en mi cara
Не хочу, чтобы ты продолжала смеяться мне в лицо
Llorando te pido aunque sufra mi alma
Плача, прошу тебя, хоть и страдает моя душа
Olvídame
Забудь меня
Olvídame
Забудь меня
Olvídame
Забудь меня
Y aquí estoy chiquitita
И вот я здесь, малышка
Julión Álvarez y su Norteño Banda, oiga
Julión Álvarez y su Norteño Banda, послушайте
Muchas gracias, oiga
Большое спасибо, послушайте
¡Échele!
Давай!
Muchísimas gracias, un saludote allá arriba hija
Огромное спасибо, привет тебе там наверху, дочка
Muchas, muchas gracias
Спасибо, большое спасибо
Parejito, parejito
Ровненько, ровненько
Olvídame
Забудь меня
(Ignórame)
(Игнорируй меня)
(Acepto reclamos) si amor algún día te ha hecho falta
(Принимаю упреки), если любви тебе когда-нибудь не хватало
Cambié mis modales para que me amaras
Я изменил свои манеры, чтобы ты меня полюбила
Falló la estrategia, de te burlabas
Стратегия провалилась, ты надо мной смеялась
Llorando mis quejas me lastimas
Плача, я жалуюсь, а ты ранишь меня
Olvídame
Забудь меня
(Ignórame)
(Игнорируй меня)
(Acepto derrota), me marcho, perdí la batalla
(Принимаю поражение), я ухожу, я проиграл битву
No quiero que sigas riéndote en mi cara
Не хочу, чтобы ты продолжала смеяться мне в лицо
Llorando te pido aunque sufra mi alma
Плача, прошу тебя, хоть и страдает моя душа
Olvídame
Забудь меня
Olvídame
Забудь меня
Olvídame
Забудь меня





Writer(s): Carlos Guadalupe Duran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.