Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Pájaro Prieto
Pájaro Prieto
Чёрная птица
Soy
como
el
pajaro
prieto
Я
как
птица
чёрного
оперения
Que
en
la
sombra
me
mantengo
Что
прячется
во
мраке
Soy
como
el
pajaro
prieto
Я
как
птица
чёрного
оперения
Que
en
la
sombra
me
mantengo.
Что
прячется
во
мраке.
La
caricias
que
me
diste
Ласки,
что
ты
дарила
En
el
corazón
las
tengo
В
душе
храню
Como
no
me
las
cumpliste...
Исполнить
обещания
не
пожелала...
A
que
me
las
cumplas
vengo.
Поэтому
я
пришёл.
Mi
amor
es
como
el
conejo
Моя
любовь
как
кролик
Sentido
como
el
venado
Осторожна,
как
олень
Mi
amor
es
como
el
conejo
Моя
любовь
как
кролик
Sentido
como
el
venado.
Осторожна,
как
олень.
No
come
zacate
seco
Не
ест
сухой
травы
Ni
tampoco
mal
trillado
И
не
роет
борозду
Come
zacatito
verde...
Питается
травкою
зелёной...
De
las
puntas
serenado.
Под
мелодию
ветра.
Pavo
real
que
eres
correo
Павлин,
ты
– гонец
Tu
que
vas
pal
real
del
oro
Что
летишь
во
дворец
из
золота
Pavo
real
que
eres
correo
Павлин,
ты
– гонец
Tu
que
vas
pal
real
del
oro.
Что
летишь
во
дворец
из
золота.
Si
te
preguntan
que
hago
Если
спросят,
что
делаю
Pavo
real
diles
que
lloro
Павлин,
отвечай,
что
плачу
Lagrimitas
de
mis
ojos...
Слёзы
из
глаз
текут...
Por
esa
joven
que
adoro...
По
той
девице,
которую
обожаю...
Por
tus
calles
me
paseo
По
твоим
улицам
брожу
Hermosa
prenda
querida
Прекрасная,
любимая
Por
tus
calles
me
paseo
По
твоим
улицам
брожу
Hermosa
prenda
querida.
Прекрасная,
любимая.
Si
te
interrumpo
tu
sueño
Если
во
сне
я
помешал
Vuelvete
a
quedar
dormida
Снова
засыпай
Que
yo
aqui
ando
basilando...
Здесь
возле
тебя
я
буду
бродить...
Disfrutando
de
la
vida...
Наслаждаясь
жизнью...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Pomian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.