Julión Álvarez y su Norteño Banda - Pájaro Prieto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Pájaro Prieto




Pájaro Prieto
Черная птица
Soy como el pajaro prieto
Я как черная птица,
Que en la sombra me mantengo
Что в тени прячется,
Soy como el pajaro prieto
Я как черная птица,
Que en la sombra me mantengo.
Что в тени прячется.
La caricias que me diste
Ласки, что ты мне дарила,
En el corazón las tengo
В сердце храню,
Como no me las cumpliste...
Раз ты их не выполнила...
A que me las cumplas vengo.
Пришел, чтобы ты их выполнила.
Mi amor es como el conejo
Моя любовь, как кролик,
Sentido como el venado
Чувствительна, как олень,
Mi amor es como el conejo
Моя любовь, как кролик,
Sentido como el venado.
Чувствительна, как олень.
No come zacate seco
Не ест сено сухое,
Ni tampoco mal trillado
И не ест обмолоченное,
Come zacatito verde...
Ест травку зеленую...
De las puntas serenado.
С росой, освеженную.
Pavo real que eres correo
Павлин, ты - вестник,
Tu que vas pal real del oro
Ты, что летишь в золотой дворец,
Pavo real que eres correo
Павлин, ты - вестник,
Tu que vas pal real del oro.
Ты, что летишь в золотой дворец.
Si te preguntan que hago
Если спросят, что я делаю,
Pavo real diles que lloro
Павлин, скажи, что плачу,
Lagrimitas de mis ojos...
Слезами из глаз моих...
Por esa joven que adoro...
По той девушке, что люблю...
Por tus calles me paseo
По твоим улицам гуляю,
Hermosa prenda querida
Прекрасная моя возлюбленная,
Por tus calles me paseo
По твоим улицам гуляю,
Hermosa prenda querida.
Прекрасная моя возлюбленная.
Si te interrumpo tu sueño
Если я твой сон прервал,
Vuelvete a quedar dormida
Снова засыпай,
Que yo aqui ando basilando...
А я здесь буду наслаждаться...
Disfrutando de la vida...
Жизнью любоваться...





Writer(s): Manuel Pomian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.