Julión Álvarez y su Norteño Banda - Pájaro Prieto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Pájaro Prieto




Pájaro Prieto
Чёрная птица
Soy como el pajaro prieto
Я как птица чёрного оперения
Que en la sombra me mantengo
Что прячется во мраке
Soy como el pajaro prieto
Я как птица чёрного оперения
Que en la sombra me mantengo.
Что прячется во мраке.
La caricias que me diste
Ласки, что ты дарила
En el corazón las tengo
В душе храню
Como no me las cumpliste...
Исполнить обещания не пожелала...
A que me las cumplas vengo.
Поэтому я пришёл.
Mi amor es como el conejo
Моя любовь как кролик
Sentido como el venado
Осторожна, как олень
Mi amor es como el conejo
Моя любовь как кролик
Sentido como el venado.
Осторожна, как олень.
No come zacate seco
Не ест сухой травы
Ni tampoco mal trillado
И не роет борозду
Come zacatito verde...
Питается травкою зелёной...
De las puntas serenado.
Под мелодию ветра.
Pavo real que eres correo
Павлин, ты гонец
Tu que vas pal real del oro
Что летишь во дворец из золота
Pavo real que eres correo
Павлин, ты гонец
Tu que vas pal real del oro.
Что летишь во дворец из золота.
Si te preguntan que hago
Если спросят, что делаю
Pavo real diles que lloro
Павлин, отвечай, что плачу
Lagrimitas de mis ojos...
Слёзы из глаз текут...
Por esa joven que adoro...
По той девице, которую обожаю...
Por tus calles me paseo
По твоим улицам брожу
Hermosa prenda querida
Прекрасная, любимая
Por tus calles me paseo
По твоим улицам брожу
Hermosa prenda querida.
Прекрасная, любимая.
Si te interrumpo tu sueño
Если во сне я помешал
Vuelvete a quedar dormida
Снова засыпай
Que yo aqui ando basilando...
Здесь возле тебя я буду бродить...
Disfrutando de la vida...
Наслаждаясь жизнью...





Writer(s): Manuel Pomian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.