Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Que Daría
Qué
daría
por
ganarme
tu
corazón
What
I'd
give
to
win
your
heart
Moriría,
el
cielo
perdería
I'd
die,
I'd
lose
my
place
in
heaven
Y
hasta
pecaría
por
tener
tu
amor
And
I'd
even
sin
just
to
have
your
love
Qué
te
ha
dado
él
que
no
pueda
darte
yo
What
has
he
given
you
that
I
can't
give
you?
Si
tus
manos
se
dieran
el
tiempo
If
only
you'd
let
your
hands
touch
mine,
De
tocar
las
mías,
anda,
inténtalo
Come
on,
give
it
a
try.
Aunque
quieras,
por
más
que
te
esfuerces
en
aparentar
No
matter
how
hard
you
try
to
pretend
Que
él
te
quiere,
que
por
ti
se
muere
That
he
loves
you,
that
he'd
die
for
you
No
sabes
mentir,
es
más
que
la
verdad
You
can't
hide
the
truth,
it's
more
than
clear.
Él
no
quiere
ya
saber
de
ti
He
doesn't
want
anything
to
do
with
you,
No
le
importa
si
te
hace
sufrir
He
doesn't
care
if
he
makes
you
suffer.
Piensa
que
solo
te
hace
feliz
cuando
te
toca
He
only
makes
you
happy
when
he
touches
you.
Él
solo
quiere
satisfacción
All
he
wants
is
satisfaction,
Pero
no
le
pone
corazón
But
he
doesn't
put
his
heart
into
it,
No
le
duele
si
una
lagrima
provoca
It
doesn't
pain
him
to
make
you
cry.
Dudo
que
él
te
quiera
como
yo
I
doubt
that
he
loves
you
like
I
do,
Y
que
tenga
la
buena
intención
Or
that
he
has
the
intention
De
entregarte
todo
el
corazón
Of
giving
you
all
of
his
heart.
Eso
no
hará
nadie
más
que
yo
No
one
else
can
do
that
for
you
but
me,
Eso
no
hará
nadie
más
que
yo
No
one
else
can
do
that
for
you
but
me.
Qué
daría
por
ganarme
tu
corazón
What
I'd
give
to
win
your
heart
Moriría,
el
cielo
perdería
I'd
die,
I'd
lose
my
place
in
heaven
Y
hasta
pecaría
por
tener
tu
amor
And
I'd
even
sin
just
to
have
your
love
Qué
te
ha
dado
él
que
no
pueda
darte
yo
What
has
he
given
you
that
I
can't
give
you?
Si
tus
manos
se
dieran
el
tiempo
If
only
you'd
let
your
hands
touch
mine,
De
tocar
las
mías,
anda,
inténtalo
Come
on,
give
it
a
try.
Aunque
quieras,
por
más
que
te
esfuerces
en
aparentar
No
matter
how
hard
you
try
to
pretend
Que
él
te
quiere,
que
por
ti
se
muere
That
he
loves
you,
that
he'd
die
for
you
No
sabes
mentir,
es
más
que
la
verdad
You
can't
hide
the
truth,
it's
more
than
clear.
Él
no
quiere
ya
saber
de
ti
He
doesn't
want
anything
to
do
with
you,
No
le
importa
si
te
hace
sufrir
He
doesn't
care
if
he
makes
you
suffer.
Piensa
que
solo
te
hace
feliz
cuando
te
toca
He
only
makes
you
happy
when
he
touches
you.
Él
solo
quiere
satisfacción
All
he
wants
is
satisfaction,
Pero
no
le
pone
corazón
But
he
doesn't
put
his
heart
into
it,
No
le
duele
si
una
lagrima
provoca
It
doesn't
pain
him
to
make
you
cry.
Dudo
que
él
te
quiera
como
yo
I
doubt
that
he
loves
you
like
I
do,
Y
que
tenga
la
buena
intención
Or
that
he
has
the
intention
De
entregarte
todo
el
corazón
Of
giving
you
all
of
his
heart.
Eso
no
hará
nadie
más
que
yo
No
one
else
can
do
that
for
you
but
me,
Eso
no
hará
nadie
más
que
yo
No
one
else
can
do
that
for
you
but
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayra Valdes Loredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.