Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Tu Amigo Nada Más (Mariachi Version)
Tu Amigo Nada Más (Mariachi Version)
Только Твой Друг (Версия Мариячи)
Cuando
tu
quieras
y
la
necesites
Когда
тебе
нужно
и
ты
захочешь,
Sin
condiciones
tendras
mi
amistad.
Безо
всяких
условий
моя
дружба
твоя.
Si
un
dia
tu
sufres
y
te
encuentras
triste
Если
однажды
ты
страдаешь
и
грустишь,
Con
mis
palabras
te
ire
a
consolar...
Моими
словами
тебя
утешу
я...
Te
di
mi
amor
porque
siempre
te
quize
Я
отдал
тебе
свою
любовь,
потому
что
всегда
тебя
хотел,
Y
ya
tenias
tu
en
quien
pensar.
И
у
тебя
уже
был
тот,
о
ком
ты
думала.
Contigo
ire
cuando
me
necesites
С
тобой
буду,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
Donde
te
encuentres
y
en
cada
lugar...
Где
бы
ты
ни
была,
в
любом
месте...
Tengo
que
ser
el
que
tu
no
quisistes
Мне
суждено
быть
тем,
кого
ты
не
выбрала,
Tengo
que
ser
*Tu
Amigo
Nada
Mas*.
Мне
суждено
быть
*Только
Твоим
Другом*.
El
que
este
triste
cuando
tu
estes
triste
Тем,
кто
грустит,
когда
грустишь
ты,
Y
el
que
llore
si
te
ve
llorar...
И
тем,
кто
плачет,
видя
твои
слезы...
El
que
desea
tu
felicidad
Тем,
кто
желает
твоего
счастья,
El
que
desea
tu
felicidad...
Тем,
кто
желает
твоего
счастья...
(Hay
tantas
cosas
en
este
corazon
encerrado
(Так
много
всего
в
этом
сердце
заключено,
Tantas
alegrias
apagadas
Так
много
радостей
погасло,
Pero
aun
sin
esperanzas
Но
даже
без
надежды
Toma
mi
mano
tomalo
todo
Возьми
мою
руку,
возьми
все,
Que
de
sobras
sabemos
Ведь
мы
оба
знаем,
Que
soy
y
que
siempre
sere
Что
я
есть
и
всегда
буду
*Tu
Amigo
Nada
Mas*)
*Только
Твоим
Другом*)
Tengo
que
ser
el
que
tu
no
quisistes
Мне
суждено
быть
тем,
кого
ты
не
выбрала,
Tengo
que
ser
*Tu
Amigo
Nada
Mas*.
Мне
суждено
быть
*Только
Твоим
Другом*.
El
que
este
triste
cuando
tu
estes
triste
Тем,
кто
грустит,
когда
грустишь
ты,
Y
el
que
llore
si
te
ve
llorar...
И
тем,
кто
плачет,
видя
твои
слезы...
El
que
desea
tu
felicidad
Тем,
кто
желает
твоего
счастья,
El
que
desea
tu
felicidad...
Тем,
кто
желает
твоего
счастья...
El
que
desea
tu
felicidad
Тем,
кто
желает
твоего
счастья,
Tengo
que
ser
Tu
Amigo
Nada
Mas...
Мне
суждено
быть
Только
Твоим
Другом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Estrada Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.