Julión Álvarez y su Norteño Banda - Tu Amigo Nada Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Tu Amigo Nada Más




Tu Amigo Nada Más
Только Твой Друг
Cuando tu quieras y la necesites
Когда ты захочешь и когда тебе будет нужно,
Sin condiciones tendras mi amistad.
Без условий ты получишь мою дружбу.
Si un dia tu sufres y te encuentras triste
Если однажды ты страдаешь и тебе грустно,
Con mis palabras te ire a consolar...
Моими словами я тебя утешу...
Te di mi amor porque siempre te quize
Я отдал тебе свою любовь, потому что всегда тебя хотел,
Y ya tenias tu en quien pensar.
И у тебя уже был кто-то, о ком ты думала.
Contigo ire cuando me necesites
С тобой я буду, когда я тебе понадоблюсь,
Donde te encuentres y en cada lugar...
Где бы ты ни была и в любом месте...
Tengo que ser el que tu no quisistes
Мне суждено быть тем, кого ты не выбрала,
Tengo que ser *Tu Amigo Nada Mas*.
Мне суждено быть *Только Твоим Другом*.
El que este triste cuando tu estes triste
Тем, кто грустит, когда тебе грустно,
Y el que llore si te ve llorar...
И тем, кто плачет, если видит твои слезы...
El que desea tu felicidad
Тем, кто желает твоего счастья,
El que desea tu felicidad...
Тем, кто желает твоего счастья...
(Hay tantas cosas en este corazon encerrado
этом сердце так много заключено,
Tantas alegrias apagadas
Столько погасших радостей,
Pero aun sin esperanzas
Но даже без надежды,
Toma mi mano tomalo todo
Возьми мою руку, возьми всё,
Que de sobras sabemos
Ведь мы оба знаем,
Que soy y que siempre sere
Что я есть и что я всегда буду
*Tu Amigo Nada Mas*)
*Только Твоим Другом*)
Tengo que ser el que tu no quisistes
Мне суждено быть тем, кого ты не выбрала,
Tengo que ser *Tu Amigo Nada Mas*.
Мне суждено быть *Только Твоим Другом*.
El que este triste cuando tu estes triste
Тем, кто грустит, когда тебе грустно,
Y el que llore si te ve llorar...
И тем, кто плачет, если видит твои слезы...
El que desea tu felicidad
Тем, кто желает твоего счастья,
El que desea tu felicidad...
Тем, кто желает твоего счастья...
El que desea tu felicidad
Тем, кто желает твоего счастья,
Tengo que ser Tu Amigo Nada Mas...
Мне суждено быть Только Твоим Другом...





Writer(s): Cesar Estrada Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.