Julión Álvarez y su Norteño Banda - Y Así Fue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Y Así Fue




Y Así Fue
И Так Было
La encontré
Я нашел её
La encontré de la manera más sencilla que puedan imaginar
Я нашел её самым простым образом, который только можно себе представить
Conversamos un ratito y la conquista fue más rápida que un flash
Мы немного побеседовали, и завоевание произошло быстрее, чем вспышка
Platicando coincidimos con la idea que la vida hay que gozar
Общаясь, мы сошлись во мнении, что жизнь нужно наслаждаться
La besé
Я поцеловал её
La besé y poco a poquito mis instintos me pedían más y más
Я поцеловал её, и постепенно мои инстинкты требовали всё больше и больше
Y aunque un poco temerosos, lo ignoramos y seguimos sin parar
И хотя немного опасались, мы проигнорировали это и продолжали без остановки
Con mis labios recorría todo su cuerpo
Я касался губами всего её тела
Y de pronto sus gemidos me excitaban más y más
И внезапно её стоны возбуждали меня всё сильнее и сильнее
Y rodamos como locos en la cama
И мы катались как сумасшедшие на кровати
Mutuamente saciábamos las ganas
Мы взаимно утоляли свои желания
Inconsciente de emoción no imaginaba
Не осознавая волнения, я не представлял
Que ella para siempre a mi lado se quedara
Что она навсегда останется рядом со мной
Y fue así
И так было
Un poquita extraña la manera en que llegó
Немного странная манера, в которой она появилась
Y qué voy a hacer si se robó mi corazón
И что я могу поделать, если она украла моё сердце
Y gracias a ella conocí lo que es amor
И благодаря ей я узнал, что такое любовь
Y fue así
И так было
Lo que comenzó en una noche de pasión
То, что началось в ночь страсти
Vaya la lección que se llevó mi corazón
Какой урок получил моё сердце
Pues yo no creía en esas cosas del amor
Ведь я не верил в эти истории о любви
Y una vez más se comprobó que pa'l amor, no existe condición
И в который раз убеждаюсь, что для любви нет условий
Y fue así
И так было
Un poquita extraña la manera en que llegó
Немного странная манера, в которой она появилась
Y qué voy a hacer si se robó mi corazón
И что я могу поделать, если она украла моё сердце
Y gracias a ella conocí lo que es amor
И благодаря ей я узнал, что такое любовь
Y fue así
И так было
Lo que comenzó en una noche de pasión
То, что началось в ночь страсти
Vaya la lección que se llevó mi corazón
Какой урок получил моё сердце
Pues yo no creía en esas cosas del amor
Ведь я не верил в эти истории о любви
Y una vez más se comprobó que pa'l amor, no existe condición
И в который раз убеждаюсь, что для любви нет условий





Writer(s): Alfonso De La Cruz Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.