Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda - Y Así Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
encontré
Я
встретил
её
La
encontré
de
la
manera
más
sencilla
que
puedan
imaginar
Я
встретил
её
самым
простым
образом,
какой
только
можно
представить
Conversamos
un
ratito
y
la
conquista
fue
más
rápida
que
un
flash
Мы
немного
поговорили,
и
завоевание
было
быстрее
вспышки
Platicando
coincidimos
con
la
idea
que
la
vida
hay
que
gozar
В
разговоре
мы
сошлись
во
мнении,
что
жизнью
нужно
наслаждаться
La
besé
y
poco
a
poquito
mis
instintos
me
pedían
más
y
más
Я
поцеловал
её,
и
постепенно
мои
инстинкты
требовали
всё
больше
и
больше
Y
aunque
un
poco
temerosos,
lo
ignoramos
y
seguimos
sin
parar
И
хотя
мы
немного
боялись,
мы
проигнорировали
это
и
продолжили
без
остановки
Con
mis
labios
recorría
todo
su
cuerpo
Моими
губами
я
исследовал
всё
её
тело
Y
de
pronto
sus
gemidos
me
excitaban
más
y
más
И
вдруг
её
стоны
возбуждали
меня
всё
больше
и
больше
Y
rodamos
como
locos
en
la
cama
И
мы
катались
как
сумасшедшие
в
постели
Mutuamente
saciábamos
las
ganas
Взаимно
утоляли
желание
Inconsciente
de
emoción
no
imaginaba
В
бессознательном
состоянии
от
волнения
я
не
мог
представить
Que
ella
para
siempre
a
mi
lado
se
quedara
Что
она
навсегда
останется
рядом
со
мной
Y
fue
así
И
так
случилось
Un
poquita
extraña
la
manera
en
que
llegó
Немного
странным
образом
она
появилась
Y
qué
voy
a
hacer
si
se
robó
mi
corazón
И
что
мне
делать,
если
она
украла
моё
сердце
Y
gracias
a
ella
conocí
lo
que
es
amor
И
благодаря
ей
я
узнал,
что
такое
любовь
Y
fue
así
И
так
случилось
Lo
que
comenzó
en
una
noche
de
pasión
То,
что
началось
в
ночь
страсти
Vaya
la
lección
que
se
llevó
mi
corazón
Вот
какой
урок
получило
моё
сердце
Pues
yo
no
creía
en
esas
cosas
del
amor
Ведь
я
не
верил
в
эти
вещи
о
любви
Y
una
vez
más
se
comprobó
que
pa'l
amor,
no
existe
condición
И
ещё
раз
подтвердилось,
что
для
любви
нет
условий
Y
fue
así
И
так
случилось
Un
poquita
extraña
la
manera
en
que
llegó
Немного
странным
образом
она
появилась
Y
qué
voy
a
hacer
si
se
robó
mi
corazón
И
что
мне
делать,
если
она
украла
моё
сердце
Y
gracias
a
ella
conocí
lo
que
es
amor
И
благодаря
ей
я
узнал,
что
такое
любовь
Y
fue
así
И
так
случилось
Lo
que
comenzó
en
una
noche
de
pasión
То,
что
началось
в
ночь
страсти
Vaya
la
lección
que
se
llevó
mi
corazón
Вот
какой
урок
получило
моё
сердце
Pues
yo
no
creía
en
esas
cosas
del
amor
Ведь
я
не
верил
в
эти
вещи
о
любви
Y
una
vez
más
se
comprobó
que
pa'l
amor,
no
existe
condición
И
ещё
раз
подтвердилось,
что
для
любви
нет
условий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso De La Cruz Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.