Julissa - El Ritmo de la Vida - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julissa - El Ritmo de la Vida - Remix




El Ritmo de la Vida - Remix
The Rhythm of Life - Remix
El mundo da vueltas y muda la piel
The world turns and sheds its skin
Despierta con la luz del sol
It wakes with the light of the sun
Las estaciones van cambiando
The seasons come and go
Igual que y yo
The same as you and I
Cama de colores y flores también
A bed of colors and flowers too
Delatan a su creador
Reveal their maker
Somos la obra de sus manos
We are the work of his hands
La culminación
The culmination
El se place en cuidar de todos los detalles
He delights in taking care of every detail
Su sello es la perfección
His hallmark is perfection
Nada escapa a sus ojos, no hay que preocuparse
Nothing escapes His eyes, there's no need to worry
El tiene todo bajo control
He has everything under control
El ritmo de la vida
The rhythm of life
Es una sinfonía
It's a symphony
Bañada de emociones
Bathed in emotions
De notas de amor, de perfecta armonía
Of notes of love, of perfect harmony
El ritmo de la vida, enfrenta situaciones
The rhythm of life confronts situations
De lágrimas y risas, de paz y temores
Of tears and laughter, of peace and fear
No vayas tan aprisa
Don't go so fast
Deja que Dios la dirija
Let God direct it
Tiempo para todo, morir o nacer
A time for everything, to die or to be born
Todo a su hora bajo el sol
Everything in its time under the sun
No hay porque desesperarse
There's no need to despair
Descansa en Dios
Rest in God
Si el cuida de las flores, también de las aves
If He takes care of the flowers and the birds
Que no hará contigo el señor
What will the Lord not do for you?
Nada escapa a sus ojos, no hay que preocuparse
Nothing escapes His eyes, there's no need to worry
El tiene todo bajo control
He has everything under control
El ritmo de la vida
The rhythm of life
Es una sinfonía
It's a symphony
Bañada de emociones
Bathed in emotions
De notas de amor, de perfecta armonía
Of notes of love, of perfect harmony
El ritmo de la vida, enfrenta situaciones
The rhythm of life confronts situations
De lágrimas y risas, de paz y temores
Of tears and laughter, of peace and fear
No vayas tan aprisa
Don't go so fast
Deja que Dios la dirija
Let God direct it
El ritmo de la vida se mira desde arriba
The rhythm of life is seen from above
Confía que todo saldrá bien
Trust that everything will be well
El ritmo de la vida se mira desde arriba
The rhythm of life is seen from above
Nada tienes que temer
You have nothing to fear
Se mira mejor con los ojos de Dios
It is best seen with the eyes of God
Confía que todo saldrá bien
Trust that everything will be well
El tiene todo bajo control
He has everything under control
El ritmo de la vida se mira desde arriba
The rhythm of life is seen from above
El ritmo de la vida, no tan aprisa
The rhythm of life, not so fast
Enfrente situaciones, no pierdas tu norte
It confronts situations, don't lose your way
Deja que el te dirija, hacia el norte
Let him guide you, to the north
Alza tus ojos arriba, alza tus ojos arriba
Lift your eyes up, lift your eyes up
El ritmo de la vida
The rhythm of life
Es una sinfonía
It's a symphony
Bañada de emociones
Bathed in emotions
De acordes
Of chords
Deja que Dios la dirija
Let God direct it
El ritmo de la vida, enfrenta situaciones
The rhythm of life confronts situations
De lágrimas y risas, de paz y temores
Of tears and laughter, of peace and fear
No vayas tan aprisa
Don't go so fast
Deja que Dios la dirija
Let God direct it
El ritmo de la vida se mira desde arriba
The rhythm of life is seen from above
Confía que todo saldrá bien
Trust that everything will be well
El ritmo de la vida se mide a la manera de Dios
The rhythm of life is measured in God's way
El ritmo de la vida se mira desde arriba
The rhythm of life is seen from above
El ritmo de la vida se mira desde arriba
The rhythm of life is seen from above






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.