Paroles et traduction Julissa - El Ritmo de la Vida - Remix
El Ritmo de la Vida - Remix
The Rhythm of Life - Remix
El
mundo
da
vueltas
y
muda
la
piel
The
world
turns
and
sheds
its
skin
Despierta
con
la
luz
del
sol
It
wakes
with
the
light
of
the
sun
Las
estaciones
van
cambiando
The
seasons
come
and
go
Igual
que
tú
y
yo
The
same
as
you
and
I
Cama
de
colores
y
flores
también
A
bed
of
colors
and
flowers
too
Delatan
a
su
creador
Reveal
their
maker
Somos
la
obra
de
sus
manos
We
are
the
work
of
his
hands
La
culminación
The
culmination
El
se
place
en
cuidar
de
todos
los
detalles
He
delights
in
taking
care
of
every
detail
Su
sello
es
la
perfección
His
hallmark
is
perfection
Nada
escapa
a
sus
ojos,
no
hay
que
preocuparse
Nothing
escapes
His
eyes,
there's
no
need
to
worry
El
tiene
todo
bajo
control
He
has
everything
under
control
El
ritmo
de
la
vida
The
rhythm
of
life
Es
una
sinfonía
It's
a
symphony
Bañada
de
emociones
Bathed
in
emotions
De
notas
de
amor,
de
perfecta
armonía
Of
notes
of
love,
of
perfect
harmony
El
ritmo
de
la
vida,
enfrenta
situaciones
The
rhythm
of
life
confronts
situations
De
lágrimas
y
risas,
de
paz
y
temores
Of
tears
and
laughter,
of
peace
and
fear
No
vayas
tan
aprisa
Don't
go
so
fast
Deja
que
Dios
la
dirija
Let
God
direct
it
Tiempo
para
todo,
morir
o
nacer
A
time
for
everything,
to
die
or
to
be
born
Todo
a
su
hora
bajo
el
sol
Everything
in
its
time
under
the
sun
No
hay
porque
desesperarse
There's
no
need
to
despair
Descansa
en
Dios
Rest
in
God
Si
el
cuida
de
las
flores,
también
de
las
aves
If
He
takes
care
of
the
flowers
and
the
birds
Que
no
hará
contigo
el
señor
What
will
the
Lord
not
do
for
you?
Nada
escapa
a
sus
ojos,
no
hay
que
preocuparse
Nothing
escapes
His
eyes,
there's
no
need
to
worry
El
tiene
todo
bajo
control
He
has
everything
under
control
El
ritmo
de
la
vida
The
rhythm
of
life
Es
una
sinfonía
It's
a
symphony
Bañada
de
emociones
Bathed
in
emotions
De
notas
de
amor,
de
perfecta
armonía
Of
notes
of
love,
of
perfect
harmony
El
ritmo
de
la
vida,
enfrenta
situaciones
The
rhythm
of
life
confronts
situations
De
lágrimas
y
risas,
de
paz
y
temores
Of
tears
and
laughter,
of
peace
and
fear
No
vayas
tan
aprisa
Don't
go
so
fast
Deja
que
Dios
la
dirija
Let
God
direct
it
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
The
rhythm
of
life
is
seen
from
above
Confía
que
todo
saldrá
bien
Trust
that
everything
will
be
well
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
The
rhythm
of
life
is
seen
from
above
Nada
tienes
que
temer
You
have
nothing
to
fear
Se
mira
mejor
con
los
ojos
de
Dios
It
is
best
seen
with
the
eyes
of
God
Confía
que
todo
saldrá
bien
Trust
that
everything
will
be
well
El
tiene
todo
bajo
control
He
has
everything
under
control
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
The
rhythm
of
life
is
seen
from
above
El
ritmo
de
la
vida,
no
tan
aprisa
The
rhythm
of
life,
not
so
fast
Enfrente
situaciones,
no
pierdas
tu
norte
It
confronts
situations,
don't
lose
your
way
Deja
que
el
te
dirija,
hacia
el
norte
Let
him
guide
you,
to
the
north
Alza
tus
ojos
arriba,
alza
tus
ojos
arriba
Lift
your
eyes
up,
lift
your
eyes
up
El
ritmo
de
la
vida
The
rhythm
of
life
Es
una
sinfonía
It's
a
symphony
Bañada
de
emociones
Bathed
in
emotions
Deja
que
Dios
la
dirija
Let
God
direct
it
El
ritmo
de
la
vida,
enfrenta
situaciones
The
rhythm
of
life
confronts
situations
De
lágrimas
y
risas,
de
paz
y
temores
Of
tears
and
laughter,
of
peace
and
fear
No
vayas
tan
aprisa
Don't
go
so
fast
Deja
que
Dios
la
dirija
Let
God
direct
it
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
The
rhythm
of
life
is
seen
from
above
Confía
que
todo
saldrá
bien
Trust
that
everything
will
be
well
El
ritmo
de
la
vida
se
mide
a
la
manera
de
Dios
The
rhythm
of
life
is
measured
in
God's
way
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
The
rhythm
of
life
is
seen
from
above
El
ritmo
de
la
vida
se
mira
desde
arriba
The
rhythm
of
life
is
seen
from
above
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.