Julissa - En la Cruz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julissa - En la Cruz




En la Cruz
On the Cross
En la cruz, en la cruz, do primero vi la luz,
On the Cross, on the Cross, where I first saw the light,
Y las manchas de mi alma yo lavé.
And the stains of my soul I washed away.
Fue allí por fe do vi a Jesús,
It was there by faith that I saw Jesus,
Y siempre feliz con Él seré.
And forever happy with Him I shall be.
Me hirió el pecado fui a Jesús, mostrele mi dolor;
Sin wounded me, I went to Jesus, showed Him my pain;
Perdido errante vi su luz, bendíjome en su amor.
Lost and wandering, I saw His light, blessed me in His love.
Sobre una cruz, mi buen Señor, su sangre derramó,
Upon a Cross, my Savior bled, His blood for me He shed,
Por este pobre pecador, a quien asi salvó.
For this poor sinner, whom thus He saved.
Venció la muerte con poder y al cielo se exaltó,
He overcame death with power and to heaven He rose,
Confiar en Él es mi placer, morir no temo yo.
To trust in Him is my delight, to die I do not fear.
Aunque Él se fue solo no estoy, mandó al Consolador,
Though He is gone, I'm not alone, the Comforter He sent,
Divino Espíritu que hoy me da perfecto amor.
The Holy Spirit who today gives me perfect love.





Writer(s): Isaac Watts, Ralph E. Hudson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.