Julissa - Escucharte Hablar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julissa - Escucharte Hablar




Escucharte Hablar
Listen to You Speak
Quiero escuchar tu dulce voz
I want to hear your sweet voice
Rompiendo el silencio en mi ser
Breaking the silence within me
que me haría estremecer
I know it would make me shiver
Me haría llorar o reír
It would make me cry or laugh
Quiero escuchar tu dulce voz
I want to hear your sweet voice
Rompiendo el silencio en mi ser
Breaking the silence within me
que me haría estremecer
I know it would make me shiver
Me haría llorar o reír
It would make me cry or laugh
Y caería rendida ante ti
And I would fall for you
Y no podría estar ante ti
And I couldn't be in front of you
Escuchándote hablar
Listening to you speak
Sin llorar como un niño
Without crying like a child
Y pasaría el tiempo así
And time would pass like this
Sin querer nada más
Not wanting anything else
Nada más que escucharte hablar
Nothing more than to hear you speak
Quiero escuchar tu dulce voz
I want to hear your sweet voice
Rompiendo el silencio en mi ser
Breaking the silence within me
que me haría estremecer
I know it would make me shiver
Me haría llorar o reír
It would make me cry or laugh
Y caería rendida ante ti
And I would fall for you
Y no podría estar ante ti
And I couldn't be in front of you
Escuchándote hablar
Listening to you speak
Sin llorar como un niño
Without crying like a child
Y pasaría el tiempo así
And time would pass like this
Sin querer nada más
Not wanting anything else
Sin querer nada más
Not wanting anything else
Sin querer nada más
Not wanting anything else
Y no podría estar ante ti
And I couldn't be in front of you
Escuchándote hablar
Listening to you speak
Sin llorar como un niño
Without crying like a child
Y pasaría el tiempo así
And time would pass like this
Sin querer nada más
Not wanting anything else
Sin querer nada más
Not wanting anything else
Y no podría estar ante ti
And I couldn't be in front of you
Escuchándote hablar
Listening to you speak
Sin llorar como un niño
Without crying like a child
Y pasaría el tiempo así
And time would pass like this
Sin querer nada más
Not wanting anything else
Nada más que escucharte hablar
Nothing more than to hear you speak





Writer(s): Gamaliel Moran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.