Julissa - Medley de Recuerdos (Creo en Dios/ la Flor de la Vida/ Merecedor de Alabanza) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julissa - Medley de Recuerdos (Creo en Dios/ la Flor de la Vida/ Merecedor de Alabanza)




Medley de Recuerdos (Creo en Dios/ la Flor de la Vida/ Merecedor de Alabanza)
Попурри Воспоминаний (Верю в Бога/ Цветок Жизни/ Достоин Хвалы)
Yo creo en un Dios omnipotente,
Я верю во всемогущего Бога,
Que todo lo que veo lo hizo el y no hay nada en el mundo que se
Который всё, что я вижу, создал, и нет ничего в мире, что
Mueva, sin su autoridad y su poder y no importa que lo niegue este
Движется без Его воли и силы, и неважно, что этот
Mundo y que el ateo ignore a mi Señor yo lo siento en mi
Мир отрицает Его, и что атеист игнорирует моего Господа, я чувствую Его в своей
Vida cada día, creo en él, creo en él, yo creo en Dios.
Жизни каждый день, верю в Него, верю в Него, я верю в Бога.
Y yo lo siento en mi vida cada día
И я чувствую Его в своей жизни каждый день
Creo en él, creo en el yo creo en Dios.
Верю в Него, верю в Него, я верю в Бога.
Como las flores tienen su tiempo que ahora salen y mañana ya no están
Как у цветов есть своё время, что сейчас они распускаются, а завтра их уже нет,
Así es el hombre en esta vida,
Так и человек в этой жизни,
Que sus días contados van pero el que tiene su vida en Cristo,
Его дни сочтены, но тот, чья жизнь во Христе,
Su vida nunca deja de ser porque aunque muerta este su carne,
Его жизнь никогда не прекратится, потому что, хотя его плоть и умрет,
Su vida siempre vivirá en él la
Его жизнь всегда будет жить в Нем.
Vida es una flor, cultivada por Dios,
Жизнь - это цветок, взращенный Богом,
Muy delicada y al hombre al cual la dio la debe cuidar con precaución
Очень нежный, и человек, которому Он его дал, должен заботиться о нем с осторожностью,
Porque si se marchita nunca revive,
Потому что, если он завянет, он никогда не оживет.
No quiere flores muertas en su jardín mi Dios porque si se
Мой Бог не хочет мертвых цветов в своем саду, потому что, если они
Marchitan nunca reviven,
Завянут, они никогда не оживут,
No quiere flores muertas en su jardín mi Dios.
Он не хочет мертвых цветов в своем саду, мой Бог.
Merecedor de alabanza,
Достоин хвалы,
Aquél que vino a salvarme merecedor de alabanza
Тот, кто пришел спасти меня, достоин хвалы.
Que siendo yo un pecador no escatimó su linaje,
Будучи грешницей, Он не пожалел своего рода,
Para morir en la cruz merecedor de alabanza,
Чтобы умереть на кресте, достоин хвалы,
Por los siglos mi Jesús el día que no le alabo, e
На веки вечные, мой Иисус. В тот день, когда я не восхваляю Его, моя
L alma se me entristece pues donde no hay alabanza,
Душа печалится, ведь там, где нет хвалы,
El no puede estar presente
Он не может присутствовать.
Un sacrificio tan grande no puede
Такая великая жертва не может
Pasar por alto aunque crean que estoy loca,
Остаться незамеченной, пусть даже думают, что я безумна.
El día que no le alabo el alama se me entristece
В тот день, когда я не восхваляю Его, моя душа печалится,
Pues donde no hay alabanza el no puede estar presente,
Ведь там, где нет хвалы, Он не может присутствовать.
Un sacrificio tan grande no puede pasar por alto
Такая великая жертва не может остаться незамеченной.
Tres veces le digo Santo aunque crean que estoy loca.
Трижды я говорю Ему "Свят", пусть даже думают, что я безумна.
¡Santo, Santo, Santo!
Свят, Свят, Свят!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.