Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
los
vientos
te
obedecen
si
la
mar
por
ti
se
calla
Wenn
die
Winde
dir
gehorchen,
wenn
das
Meer
für
dich
still
wird
Porque
hay
hombres
que
dicen
que
tu
no
vives
Warum
gibt
es
Männer,
die
sagen,
dass
du
nicht
lebst?
Si
la
tierra
tu
la
riegas
con
la
lluvia
de
tus
cielos
Wenn
du
die
Erde
tränkst
mit
dem
Regen
deiner
Himmel
Porque
hay
hombre
que
dudan
tanto
de
ti
Warum
gibt
es
Männer,
die
so
sehr
an
dir
zweifeln?
Es
mi
anhelo
que
las
flores
le
dijeran
a
los
hombres
Es
ist
mein
Wunsch,
dass
die
Blumen
den
Männern
sagten
Por
cual
manos
todas
ellas
fueron
creadas
Von
welchen
Händen
sie
alle
erschaffen
wurden
Desde
luego
entenderían
que
sin
Tí
no
existirian
Dann
würden
sie
verstehen,
dass
sie
ohne
Dich
nicht
existieren
würden
Lo
mas
bello
que
en
el
mundo
puedan
haber
Das
Schönste,
was
es
auf
der
Welt
geben
kann
No
ves
el
agua
fluir
Siehst
du
nicht
das
Wasser
fließen
Con
la
cual
tu
sociegas
la
sed
que
aprisiona
tu
boca
Mit
dem
du
den
Durst
stillst,
der
deinen
Mund
gefangen
hält
Y
la
sombra
de
un
arbol
la
cual
te
regala
descanso
Und
den
Schatten
eines
Baumes,
der
dir
Ruhe
schenkt
Pues
entonces
porque
te
preguntas
si
hay
un
creador
Warum
fragst
du
dich
dann,
ob
es
einen
Schöpfer
gibt?
Si
quieres
vete
a
contar
Wenn
du
willst,
geh
und
zähle
Cada
estrella
que
alumbra
lo
negro
de
un
inmenso
cielo
Jeden
Stern,
der
das
Schwarz
eines
riesigen
Himmels
erhellt
Si
no
puedes
confiesa
que
Dios
es
real
no
es
un
cuento
Wenn
du
es
nicht
kannst,
bekenne,
dass
Gott
real
ist,
kein
Märchen
Es
que
es
tan
grande,
no
se
puede
negar
Er
ist
so
groß,
man
kann
es
nicht
leugnen
Yo
se
que
Él
vive
Ich
weiß,
dass
Er
lebt
Pues
lo
veo
en
la
risa
de
un
niño
cuando
voy
pasando
Denn
ich
sehe
es
im
Lachen
eines
Kindes,
wenn
ich
vorbeigehe
Y
al
oir
el
bramido
del
mar
que
me
dice
cantando
Und
wenn
ich
das
Rauschen
des
Meeres
höre,
das
mir
singend
sagt
Que
hay
un
Dios
verdadero
que
hizo
toda
la
creación
Dass
es
einen
wahren
Gott
gibt,
der
die
ganze
Schöpfung
gemacht
hat
Yo
se
que
Él
vive
Ich
weiß,
dass
Er
lebt
Pues
lo
veo
en
la
risa
de
un
niño
cuando
voy
pasando
Denn
ich
sehe
es
im
Lachen
eines
Kindes,
wenn
ich
vorbeigehe
Y
al
oír
el
bramido
del
mar
que
me
dice
cantando
Und
wenn
ich
das
Rauschen
des
Meeres
höre,
das
mir
singend
sagt
Que
hay
un
Dios
verdadero
que
hizo
toda
la
creación
Dass
es
einen
wahren
Gott
gibt,
der
die
ganze
Schöpfung
gemacht
hat
No
ves
el
agua
fluir
Siehst
du
nicht
das
Wasser
fließen
Con
la
cual
tu
sociegas
la
sed
que
aprisiona
tu
boca
Mit
dem
du
den
Durst
stillst,
der
deinen
Mund
gefangen
hält
Y
la
sombra
de
un
árbol
la
cual
te
regala
descanso
Und
den
Schatten
eines
Baumes,
der
dir
Ruhe
schenkt
Pues
entonces
porque
te
preguntas
si
hay
un
creador
Warum
fragst
du
dich
dann,
ob
es
einen
Schöpfer
gibt?
Si
quieres
vete
a
contar
Wenn
du
willst,
geh
und
zähle
Cada
estrella
que
alumbra
lo
negro
de
un
inmenso
cielo
Jeden
Stern,
der
das
Schwarz
eines
riesigen
Himmels
erhellt
Si
no
puedes
confiesa
que
Dios
es
real
no
es
un
cuento
Wenn
du
es
nicht
kannst,
bekenne,
dass
Gott
real
ist,
kein
Märchen
Es
que
es
tan
grande,
no
se
puede
negar
Er
ist
so
groß,
man
kann
es
nicht
leugnen
Yo
se
que
Él
vive
Ich
weiß,
dass
Er
lebt
Pues
lo
veo
en
la
risa
de
un
niño
cuando
voy
pasando
Denn
ich
sehe
es
im
Lachen
eines
Kindes,
wenn
ich
vorbeigehe
Y
al
oír
el
bramido
del
mar
que
me
dice
cantando
Und
wenn
ich
das
Rauschen
des
Meeres
höre,
das
mir
singend
sagt
Que
hay
un
Dios
verdadero
que
hizo
toda
la
creación
Dass
es
einen
wahren
Gott
gibt,
der
die
ganze
Schöpfung
gemacht
hat
Yo
se
que
Él
vive
Ich
weiß,
dass
Er
lebt
Pues
lo
veo
en
la
risa
de
un
niño
cuando
voy
pasando
Denn
ich
sehe
es
im
Lachen
eines
Kindes,
wenn
ich
vorbeigehe
Y
al
oír
el
bramido
del
mar
que
me
dice
cantando
Und
wenn
ich
das
Rauschen
des
Meeres
höre,
das
mir
singend
sagt
Que
hay
un
Dios
verdadero
que
hizo
Dass
es
einen
wahren
Gott
gibt,
der
gemacht
hat
Toda
la
creación.
Die
ganze
Schöpfung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos A. Colon Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.