Julius - Siempre Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julius - Siempre Tu




Siempre Tu
Always You
Desde ese día, en que te conocí
From that day, when I met you
Supe algo, maravilloso que hay en ti
I knew something, wonderful about you
Desde aquel día, en que siempre fuiste tu
From that day, when you were always you
Supe esa vez, que siempre serías tu y nadie mas.
I knew that time, that you would always be you and no one else.
Pero desde esa vez que te conocí
But from that time when I met you
Algo que siempre duraría igual
Something that would always remain the same
Sería mas que un mismo juego entre tu y yo
Would be more than a game between you and me
Y nunca, nunca nadie mas sería igual.
And never, never would anyone else be the same.
Pero después de lo que tu pudiste ver
But after what you could see
Solo queda decir que siempre serás tu
All that remains to be said is that you will always be you
Tu siempre que serás igual
You will always be the same
Y ahora nadie mas será.
And now no one else will be.
Al saber
Knowing
Que nadie mas existe, entre tu y yo
That no one else exists, between you and me
Y tener
And having
Que decir que siempre serás tu, y nadie mas
To say that you will always be you, and no one else





Writer(s): Julio César Gaxiola Arredondo, Julius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.