Paroles et traduction Julián Mayorga - Del Cielo Cae un Bachiller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Cielo Cae un Bachiller
С неба падает бакалавр
Del
cielo
cae
un
bachiller
С
неба
падает
бакалавр,
Y
sobre
el
asfalto
forman
figuras
su
rubor
y
un
kilo
de
pan
И
на
асфальте
румянец
его
и
килограмм
хлеба
образуют
фигуры.
Trepó
a
una
caña
el
animal
buscando
lo
alto
Зверь
взобрался
на
тростник,
ища
высоты,
Y
resbaló
por
el
latón
en
la
oscuridad
И
скатился
по
жести
во
тьму.
Salen
vecinas
a
bailar
la
muerte
de
un
pez
Выходят
соседки,
танцуя
смерть
рыбы,
Que
se
retuerce
entre
las
matas
como
un
bufón
Которая
извивается
в
зарослях,
словно
шут.
Ya
estamos
riendo
en
la
cocina
los
otros
diez
Мы
уже
смеемся
на
кухне,
остальные
десять,
Que
nos
morimos
pa'l
almuerzo
de
un
pescador
Что
умираем
на
обед
рыбаку.
Cuando
laten
los
perros
Когда
лают
собаки,
Sofocados
por
el
celo
Задыхаясь
от
желания,
Se
desborda
el
río
Разливается
река
Y
cubre
a
todo
el
cementerio
И
покрывает
всё
кладбище.
Del
agua
beben
muertos
Из
воды
пьют
мертвецы,
Y
sus
almas
se
estimulan
И
их
души
возбуждаются.
Surgen
de
entre
el
barro
Они
поднимаются
из
грязи
Y
cantan
loas
a
la
luna
И
поют
хвалу
луне.
Viene
a
chuparme
un
pisco
negro
al
amanecer
Приходит
выпить
со
мной
черное
писко
на
рассвете,
Me
soba
el
alma
con
las
manos
y
del
balcón
Ласкает
мою
душу
руками,
и
с
балкона
Saltan
suicidas,
su
muñeco
con
alfiler
Прыгают
самоубийцы,
их
кукла
с
булавкой,
Que
me
atenazan
una
arteria
del
corazón
Что
сжимают
артерию
моего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Edgardo Mayorga Ortegon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.