Paroles et traduction Julión Álvarez y su Norteño Banda feat. El Coyote - El Guitarrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Guitarrero
The Guitar Player
(Y
así
se
escucha
El
Coyote
(And
thus,
El
Coyote
is
heard
Y
Julion
Álvarez
y
su
Norteño
Banda,
eah)
And
Julion
Álvarez
and
his
Norteño
Band,
yeah)
Traigo
el
cuerpo
encrudecido
My
body
is
raw
Soy
de
oficio
guitarrero
I'm
a
guitar
player
by
trade
Me
la
vivo
en
las
cantinas
I
live
in
the
bars
Yo
cantando
me
mantengo
I
make
a
living
singing
Cantando
me
desahogo
I
sing
to
vent
Y
por
unos
cuantos
pesos...
And
for
a
few
pesos...
Yo
les
canto
a
los
borrachos
I
sing
to
the
drunks
También
llevo
serenatas
I
also
deliver
serenades
Y
comparto
con
mis
clientes
And
I
share
with
my
customers
Las
tristezas
que
ellos
cargan
The
sorrows
they
carry
También
me
han
dado
carrera
They
have
also
given
me
a
ride
Cuando
nos
echan
de
balas...
When
we're
kicked
out
with
bullets...
-Me
quiere
matar
la
cruda
-The
crud
is
killing
me
Anoche
llegue
borracho
Last
night
I
got
drunk
Soy
un
simple
guitarrero
I'm
just
a
simple
guitar
player
Sin
fama
y
sin
dinero...
No
fame,
no
money...
-Amigo
de
mis
amigos
-Friend
of
my
friends
De
las
cantinas
bohemio...
Bohemian
of
the
bars...
(Y
arriba
San
Cayetano
compa
Moreño
(And
up
goes
San
Cayetano,
my
friend
Moreno
Que
chulada
de
canción
viejón)
That's
a
great
song,
old
man)
Pensaran
pobre
mendigo
They
might
think
I'm
a
poor
beggar
Cuando
paso
por
la
calle
When
I
walk
the
streets
Y
aunque
a
veces
mal
comido
And
even
though
I
sometimes
go
hungry
Nunca
le
he
robado
a
nadie
I've
never
stolen
from
anyone
La
decencia
que
yo
tengo
The
decency
that
I
have
Es
herencia
de
mis
padres...
Is
the
legacy
of
my
parents...
También
tengo
mi
tesoro
I
also
have
my
treasure
Mi
tesoro
es
mi
familia
My
treasure
is
my
family
Yo
les
brindo
lo
que
puedo
I
give
them
what
I
can
Que
los
quiero
ni
se
diga
Because
I
love
them
so
much
Con
amor
les
doy
cariño,
I
give
them
all
my
love
and
care
Comida,
techo,
y
cobija...
Food,
shelter,
and
blanket...
-Me
quiere
matar
la
cruda
-The
crud
is
killing
me
Anoche
llegue
borracho
Last
night
I
got
drunk
Soy
un
simple
guitarrero
I'm
just
a
simple
guitar
player
Sin
fama
y
sin
dinero...
No
fame,
no
money...
-Amigo
de
los
amigos
-Friend
of
friends
De
las
cantinas
bohemio...
Bohemian
of
the
bars...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Estrada Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.