Paroles et traduction Jullie - De Mais Ninguém
Quis
tentar
me
acostumar
me
render
me
entregar
Хотел
попробовать
привыкнуть
отдать
мне
доставить
Eu
errei
ao
expressar
te
deixei
mas
quis
voltar
Я
ошибся,
выражая
свою
я
оставил
тебя,
но
хотел
вернуться
Meu
pai
me
disse
filha
a
vida
ensina
quando
eu
te
faz
cair
Мой
отец
сказал
мне,
дочь,
жизнь
учит,
когда
я
заставляет
вас
падать
Segue
o
sol
não
pára
não
olha
o
que
cê
tem
no
coração
Солнце
не
останавливается,
не
смотрит
на
то,
что
доверие
имеет
в
сердце
Tá
tudo
bem
Не
переживайте,
все
хорошо
Tá
tudo
bem
Не
переживайте,
все
хорошо
Tá
tudo
bem
Не
переживайте,
все
хорошо
A
vida
é
sua
não
é
de
mais
ninguém
Это
твоя
жизнь
не
имеет
больше
никто
не
Tá
tudo
bem
Не
переживайте,
все
хорошо
Tá
tudo
bem
Не
переживайте,
все
хорошо
Tá
tudo
bem
Не
переживайте,
все
хорошо
A
vida
é
sua
e
o
amanhã
também
Это
твоя
жизнь,
и
завтра
тоже
E
o
amanhã
também
И
завтра
тоже
Lado
a
lado
o
mesmo
som
o
brilho
dos
seus
olhos
estão
nos
meus
Рядом-тот
же
звук,
яркость
его
глаза
находятся
в
моих
Inspiração
veio
de
ti
e
plantou
vontade
em
mim
Вдохновение
пришло
от
тебя
и
посадил
волю
на
меня
Pássaro,
me
deixe
aqui
voar
não
dá
se
eu
não
sei
cair
Птица,
оставьте
меня
здесь,
летать
не
дает,
если
я
не
знаю,
упасть
O
tempo
voa
não
me
importei
com
ele
eu
aprendo
a
ir
além
Время
летит
не
волнует,
с
ним
я
учусь
выходить
за
пределы
Tá
tudo
bem
Не
переживайте,
все
хорошо
Tá
tudo
bem
Не
переживайте,
все
хорошо
Tá
tudo
bem
Не
переживайте,
все
хорошо
A
vida
é
sua
não
é
de
mais
ninguém
Это
твоя
жизнь
не
имеет
больше
никто
не
Tá
tudo
bem
Не
переживайте,
все
хорошо
Tá
tudo
bem
Не
переживайте,
все
хорошо
Tá
tudo
bem
Не
переживайте,
все
хорошо
A
vida
é
sua
e
o
amanhã
também
Это
твоя
жизнь,
и
завтра
тоже
E
o
amanhã
também
И
завтра
тоже
E
os
sonhos
que
cê
tem
И
мечты,
что
доверие
имеет
São
seus
de
mais
ninguém
Они-его
больше
никто
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Carvalho De Jesus Martins, Juliana Vasconcelos Povoas, Juliana Moraes Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.