Jullie - De Mais Ninguém - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jullie - De Mais Ninguém




De Mais Ninguém
Ничья, кроме моей
Quis tentar me acostumar me render me entregar
Хотела привыкнуть, сдаться, отдаться
Eu errei ao expressar te deixei mas quis voltar
Я ошиблась, выражая себя, я оставила тебя, но хотела вернуться
Meu pai me disse filha a vida ensina quando eu te faz cair
Мой отец сказал мне, дочка, жизнь учит, когда заставляет тебя падать
Segue o sol não pára não olha o que tem no coração
Следуй за солнцем, не останавливайся, не смотри на то, что у тебя в сердце
tudo bem
Всё хорошо
tudo bem
Всё хорошо
tudo bem
Всё хорошо
A vida é sua não é de mais ninguém
Жизнь твоя, она ничья, кроме твоей
tudo bem
Всё хорошо
tudo bem
Всё хорошо
tudo bem
Всё хорошо
A vida é sua e o amanhã também
Жизнь твоя, и завтрашний день тоже
E o amanhã também
И завтрашний день тоже
Lado a lado o mesmo som o brilho dos seus olhos estão nos meus
Бок о бок, тот же звук, блеск твоих глаз в моих
Inspiração veio de ti e plantou vontade em mim
Вдохновение пришло от тебя и посеяло во мне желание
Pássaro, me deixe aqui voar não se eu não sei cair
Птица, позволь мне здесь летать, не получится, если я не умею падать
O tempo voa não me importei com ele eu aprendo a ir além
Время летит, я не обращала на него внимания, я учусь идти дальше
tudo bem
Всё хорошо
tudo bem
Всё хорошо
tudo bem
Всё хорошо
A vida é sua não é de mais ninguém
Жизнь твоя, она ничья, кроме твоей
tudo bem
Всё хорошо
tudo bem
Всё хорошо
tudo bem
Всё хорошо
A vida é sua e o amanhã também
Жизнь твоя, и завтрашний день тоже
E o amanhã também
И завтрашний день тоже
E os sonhos que tem
И мечты, которые у тебя есть
São seus de mais ninguém
Твои и ничьи больше





Writer(s): Bernardo Carvalho De Jesus Martins, Juliana Vasconcelos Povoas, Juliana Moraes Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.