Paroles et traduction Jullie - Despertar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
pudesse
te
apagar
de
mim
If
I
could
erase
you
from
my
mind
E
nunca
mais
lembrar
And
never
remember
Cada
verso
que
escrevia
e
me
fazia
acreditar
Each
verse
that
I
wrote
that
made
me
believe
Se
eu
pudesse
deixar
você
pra
trás
If
I
could
leave
you
behind
E
nunca
mais
estar
And
never
be
Nos
lugares
em
que
estivemos
e
que
não
vamos
voltar
In
the
places
we've
been
that
we'll
never
go
back
to
Eu
já
não
te
encontro
mais
I
can't
find
you
anymore
Porque
isso
tudo
me
faz
mal
Because
all
of
this
hurts
me
Estamos
tão
distantes
We
are
so
far
apart
Vai
passar,
preciso
me
isolar
bem
longe
(vai
passar)
It
will
pass,
I
need
to
isolate
myself
far
away
(it
will
pass)
Vai
passar,
existe
um
lugar
onde
(vai
passar)
It
will
pass,
there
is
a
place
where
(it
will
pass)
Eu
possa
nos
meus
sonhos
te
deixar
I
can
leave
you
in
my
dreams
Quando
eu
despertar
When
I
awaken
Se
eu
pudesse
te
esquecer
assim
If
I
could
forget
you
like
that
E
o
vento
te
soprar
And
the
wind
could
blow
you
away
Pra
bem
longe
dos
pensamentos
que
insistem
em
ficar
(iá,
iá,
iá)
Far
from
the
thoughts
that
insist
on
remaining
(yeah,
yeah,
yeah)
Se
eu
pudesse
dizer:
chegou
ao
fim
If
I
could
say:
it's
over
Ver
tudo
acabar
See
it
all
end
Não
ter
medo
de
olhar
pro
que
eu
vivi,
saber
recomeçar
Not
be
afraid
to
look
at
what
I
lived,
know
how
to
start
over
Eu
já
não
te
encontro
mais
(eu
já)
I
can't
find
you
anymore
(I
can't)
Porque
isso
tudo
me
faz
mal
Because
all
of
this
hurts
me
Estamos
tão
distantes
We
are
so
far
apart
Vai
passar,
preciso
me
isolar
bem
longe
(vai
passar)
It
will
pass,
I
need
to
isolate
myself
far
away
(it
will
pass)
Vai
passar,
existe
um
lugar
onde
(vai
passar)
It
will
pass,
there
is
a
place
where
(it
will
pass)
Eu
possa
nos
meus
sonhos
te
deixar
I
can
leave
you
in
my
dreams
Quando
eu
despertar
When
I
awaken
Vai
passar,
preciso
me
isolar
bem
longe
(vai
passar)
It
will
pass,
I
need
to
isolate
myself
far
away
(it
will
pass)
Vai
passar,
existe
um
lugar
onde
(vai
passar)
It
will
pass,
there
is
a
place
where
(it
will
pass)
Eu
possa
nos
meus
sonhos
te
deixar
I
can
leave
you
in
my
dreams
Quando
eu
despertar
When
I
awaken
Quando
eu
despertar,
aah,
aah
When
I
awaken,
aah,
aah
Se
eu
pudesse
te
apagar
de
mim
If
I
could
erase
you
from
my
mind
E
nunca
mais
estar
And
never
be
Nos
lugares
em
que
estivemos
e
que
não
vamos
voltar,
aah
In
the
places
we've
been
that
we'll
never
go
back
to,
aah
E
não
vamos
voltar,
ah,
aah
(iá,
iá)
And
we
won't
go
back,
ah,
aah
(yeah,
yeah)
E
não
vamos
voltar
And
we
won't
go
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barros Paulo Cesar Teixeira De, Bennert Solange, Povoas Juliana Vasconcelos
Album
Hey!
date de sortie
01-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.