Jullie - O Elo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jullie - O Elo




O Elo
Связь
Quando estive perto do céu
Когда я была близко к небесам,
Sem qualquer esforço
Без каких-либо усилий,
Sentia teu gosto, de repente caiu o véu
Чувствовала твой вкус, вдруг завеса упала.
Fui ao fim do poço pra esquecer teu rosto.
Я опустилась на самое дно, чтобы забыть твое лицо.
E os versos que eu fiz pra te agradar
И стихи, что я писала, чтобы тебе понравиться,
Junto com teu riso ir embora
Вместе с твоим смехом ушли.
Não é fácil perceber que não eu e você
Нелегко понять, что нас больше нет,
Na real tudo mudou quando o elo se quebrou
На самом деле всё изменилось, когда связь оборвалась.
Vi o sol escurecer me perdi ao te perder
Видела, как солнце померкло, потерялась, тебя теряя,
Na real tudo mudou e se quebrou.
На самом деле всё изменилось и разбилось.
Eu que sempre me segurei
Я, всегда державшаяся,
Perdi o compasso fiquei em pedaços
Потеряла опору, разбилась на осколки.
Eu que nunca desanimei
Я, никогда не унывавшая,
Me senti cansada me deixei de lado.
Почувствовала усталость, забросила себя.
E os versos que eu fiz pra te agradar
И стихи, что я писала, чтобы тебе понравиться,
Junto com teu riso ir embora.
Вместе с твоим смехом ушли.
Não é fácil perceber que não eu e você
Нелегко понять, что нас больше нет,
Na real tudo mudou quando o elo se quebrou
На самом деле всё изменилось, когда связь оборвалась.
Vi o sol escurecer me perdi ao te perder
Видела, как солнце померкло, потерялась, тебя теряя,
Na real tudo mudou e se quebrou.
На самом деле всё изменилось и разбилось.
Se quebrou...
Разбилось...
Não é fácil perceber que não eu e você
Нелегко понять, что нас больше нет,
Na real tudo mudou quando o elo se quebrou
На самом деле всё изменилось, когда связь оборвалась.
Vi o sol escurecer me perdi ao te perder
Видела, как солнце померкло, потерялась, тебя теряя,
Na real tudo mudou e se quebrou.
На самом деле всё изменилось и разбилось.
Se quebrou...
Разбилось...





Writer(s): liah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.