Jullie - Tudo Pode Mudar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jullie - Tudo Pode Mudar




Tudo Pode Mudar
Everything Can Change
Nada ultrapassa a velocidade do amor
Nothing exceeds the speed of love
Venha de onde vier, seja como for
Wherever it comes from, whatever it is
Subitamente o tempo parece parar
Suddenly time seems to stand still
Nada acontece distante do seu olhar
Nothing happens far from your gaze
E eu aqui sozinha esperando você chegar
And here I am alone waiting for you to arrive
Enquanto o digital do relógio parece avisar
While the digital clock seems to warn
Que no balanço das horas tudo pode mudar
That in the swing of hours everything can change
Que no balanço das horas tudo pode mudar
That in the swing of hours everything can change
Eu acho que ele não vem
I don't think he's coming
Ele não vem não
He is not coming
Ou será que virá?
Or maybe he will?
Volto para casa fazendo trapaças pra dor
I go home trying to trick the pain
Seja o que Deus quiser, seja o que for
Whatever God wants, whatever it is
Me ligo na televisão pro tempo passar
I turn on the television to pass the time
Mas todos os anúncios afirmam que é bom amar
But all the ads say that it's good to love
E dentro do meu peito, não tem jeito, bate paixão
And inside my chest, helpless, passion beats
São dez pra ficar louca
It's ten after I'm going crazy
Daqui a pouco eu posso pirar
In a little while, I could freak out
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of hours everything can change
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of hours everything can change
Eu acho que ele não vem
I don't think he's coming
Ele não vem não
He is not coming
Ou será que virá?
Or maybe he will?
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of hours everything can change
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of hours everything can change
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of hours everything can change
E no balanço das horas tudo pode mudar
And in the swing of hours everything can change
Eu acho que ele não vem
I don't think he's coming
Ele não vem não
He is not coming
Ou será que virá?
Or maybe he will?
Será?
Will he?





Writer(s): Klimm Joakim Otto Hermann, Santos Ronaldo Lobato Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.