Paroles et traduction Jullie feat. Nando Motta - Varo a Noite (part. Nando Motta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varo a Noite (part. Nando Motta)
Не сплю ночами (совместно с Нандо Мотта)
Eu
não
sei
nem
como
vou
dizer.
Я
даже
не
знаю,
как
сказать.
É
paixão
que
faz
o
coração
doer.
Это
страсть,
от
которой
болит
сердце.
Varo
o
dia
à
procurar
sentido,
pro
viver.
Весь
день
ищу
смысл
жизни.
To
pensando
tanto
em
você
Я
так
много
думаю
о
тебе.
Não
vou
sossegar
se
eu
não
te
convercer
Не
успокоюсь,
пока
не
убежу
тебя.
Varo
a
noite
a
sonhar
contigo
Не
сплю
ночами,
мечтая
о
тебе.
Vem
me
ver
Приходи
ко
мне.
Vai
valer
a
paz
de
amar
assim
Ради
такого
чувства
стоит
пожертвовать
покоем.
Se
depender
de
mim
te
dou
o
infinito
Если
это
зависит
от
меня,
я
подарю
тебе
бесконечность.
Vai
valer
a
vida
pode
ter
as
cores
com
você
andando
aqui
comigo.
Жизнь
обретет
краски,
если
ты
будешь
рядом
со
мной.
Tenho
fé
no
amor
que
vai
creser
Я
верю
в
любовь,
которая
будет
расти.
Tenho
fé
na
nossa
historia
acontecer
Я
верю,
что
наша
история
случится.
Varo
a
noite
à
procurar
abrigo
em
você
Не
сплю
ночами,
ища
убежища
в
тебе.
Vai
valer
a
paz
de
amar
assim
Ради
такого
чувства
стоит
пожертвовать
покоем.
Se
depender
de
mim
te
dou
o
infinito
Если
это
зависит
от
меня,
я
подарю
тебе
бесконечность.
Vai
valer
a
vida
pode
ter
as
cores
com
você
andando
aqui
comigo.
Жизнь
обретет
краски,
если
ты
будешь
рядом
со
мной.
"Ohhhh,
Ohhhh."
О-о-о,
о-о-о.
Vai
valer
a
paz
de
amar
assim
Ради
такого
чувства
стоит
пожертвовать
покоем.
Se
depender
de
mim
te
dou
o
infinito
Если
это
зависит
от
меня,
я
подарю
тебе
бесконечность.
Vai
valer
a
vida
pode
ter
as
cores
com
você
andando
aqui
comigo.
2x
Жизнь
обретет
краски,
если
ты
будешь
рядом
со
мной.
2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Oliveira, Bernardo Martins, Juliana Póvoas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.