Paroles et traduction Jully Black - Just Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
must
say
rainy
day
is
gone
away
Должна
сказать,
дождливый
день
прошел,
But
I
can't
forget
the
way
you
make
me
feel
Но
я
не
могу
забыть,
как
ты
заставлял
меня
чувствовать
себя.
Was
it
love
or
just
sex
kept
me
here?
Была
ли
это
любовь
или
просто
секс
удерживал
меня
здесь?
So
you
gotta
let
me
know,
know,
know,
yeah
Так
что
ты
должен
дать
мне
знать,
знать,
знать,
да.
If
I
didn't
walk
away,
would
I
ever,
ever
hear
you
say,
"I'm
sorry"
Если
бы
я
не
ушла,
услышала
бы
я
когда-нибудь,
как
ты
скажешь:
"Прости"
So
many
days
I
never,
never
wanted
to
be
lonely
Так
много
дней
я
никогда,
никогда
не
хотела
быть
одинокой.
Make
no
mistake,
I'm
gonna
fall
in
love
again
Не
сомневайся,
я
снова
влюблюсь.
My
friend
it's
never
got
to
be
the
end,
it's
just
life
Друг
мой,
это
не
обязательно
конец,
это
просто
жизнь.
Understand
all
the
things
we
that
we
put
each
other
through
Пойми
все
то,
через
что
мы
заставили
друг
друга
пройти.
All
the
kissing
and
the
hugging
in
the
park
that
shit
was
cool
Все
эти
поцелуи
и
объятия
в
парке,
это
было
круто.
You
were
there
but
I
had
to
leave
you
alone
Ты
был
рядом,
но
мне
пришлось
оставить
тебя
одного.
Won't
you
pick
up
the
phone
so
I
could
know?
Почему
бы
тебе
не
взять
трубку,
чтобы
я
знала?
If
I
didn't
walk
away,
would
I
ever,
ever
hear
you
say,
"I'm
sorry"
Если
бы
я
не
ушла,
услышала
бы
я
когда-нибудь,
как
ты
скажешь:
"Прости"
So
many
days
I
never,
never
wanted
to
be
lonely
Так
много
дней
я
никогда,
никогда
не
хотела
быть
одинокой.
Make
no
mistake,
I'm
going
to
fall
in
love
again
Не
сомневайся,
я
снова
влюблюсь.
My
friend,
it's
never
got
to
be
the
end,
it's
just
life
Друг
мой,
это
не
обязательно
конец,
это
просто
жизнь.
Something
we're
going
through
Что-то,
через
что
мы
проходим.
It
doesn't
just
happen
to
me
and
you
Это
случается
не
только
со
мной
и
с
тобой.
But
no
matter
the
time
or
day
Но
независимо
от
времени
суток
You
can
call
on
me
and
I'll
take
you
away,
away
Ты
можешь
позвонить
мне,
и
я
заберу
тебя
прочь,
прочь.
If
I
didn't
walk
away,
would
I
ever,
ever
hear
you
say,
"I'm
sorry"
Если
бы
я
не
ушла,
услышала
бы
я
когда-нибудь,
как
ты
скажешь:
"Прости"
So
many
days
I
never,
never
wanted
to
be
lonely
Так
много
дней
я
никогда,
никогда
не
хотела
быть
одинокой.
Make
no
mistake,
I'm
going
to
fall
in
love
again
Не
сомневайся,
я
снова
влюблюсь.
My
friend
it's
never
got
to
be
the
end,
it's
just
life
Друг
мой,
это
не
обязательно
конец,
это
просто
жизнь.
Just
life,
baby,
baby,
it's
just
life
Просто
жизнь,
малыш,
малыш,
это
просто
жизнь.
Baby,
anytime
you
need
me
just
call
on
me,
it's
just
life,
life
Малыш,
когда
бы
ты
ни
нуждался
во
мне,
просто
позвони
мне,
это
просто
жизнь,
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquis T. Collins, Kevin Earl Veney, Loren Wilson Hill, Jully Black, Richard Worley Jr. Shelton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.