Julma Henri - Siinä sä oot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julma Henri - Siinä sä oot




Siinä sä oot
Вот ты и всё
Jätti sut omilleen
Бросили тебя одну
Ne heitti sut susille
Бросили тебя волкам
jäit niiden armoille
Ты осталась на их милость
Venailee lyöntii
Ждать удара
Kouluun tietä kuljit
В школу шла ты
Silmät täynnä sylkee
Глаза полны слёз
Sivusta seuraaja
Наблюдатель со стороны
vaan venailet lyöntii
Ты просто ждешь удара
Sekasin sut tapasin
Растерянную тебя я встретил
Ja sait tuntee sen kaikki. (kaikki)
И ты всё это почувствовала. (всё)
Ja sen avulla unohdit
И с этим ты забыла
olit niinku ne kaikki. (ne kaikki)
Ты была как все они. (все они)
Kunnes se vei sulta kaikki, (kaikki)
Пока это не отняло у тебя всё, (всё)
Ja menetit kaikki. (kaikki)
И ты потеряла всё. (всё)
veit niiltä kaikki, (kaikki)
Ты отняла у них всё, (всё)
Ja menetit kaikki
И ты потеряла всё
Oljenkorret käytetty
Соломинки использованы
Kaikki sillat poltettu
Все мосты сожжены
Luotettu ja rikottu
Доверились и разрушили
Luotto irtisanottu
Доверие расторгнуто
Ei voi enää hyvittää
Нельзя больше загладить
Ei voi enää yli päästä
Нельзя больше пережить
Ei voi enää selvittää
Нельзя больше выяснить
Ei voi enää selvitä
Нельзя больше выжить
Kädet rakkaimpien veressä
Руки в крови самых любимых
Onko muuta vaihtoehtoo ku köydenpää?
Есть ли другой вариант, кроме петли?
Jättämässä hyvästei
Прощаешься
{ Siinä oot }
{ Вот ты и всё }
Juoksin sun syliisi
Я бежал в твои объятия
Ei ollu mitään sun ylitse
Не было ничего важнее тебя
olit mulle aurinko
Ты была для меня солнцем
annoit mulle kaikkeni
Ты дала мне всё
Nyt tyttö laulaa radiossa enkeleist
Теперь девушка поёт по радио об ангелах
Ja ne sanoo ettei oo mitään tehtävis
И они говорят, что ничего нельзя сделать
Autopilotti on pääl
Автопилот включен
Yhtäkkii tää elämä vaa lyö sut sun polvilles
Вдруг эта жизнь просто ставит тебя на колени
Ja niin hiljaa ne seinät murtuu
И так тихо стены рушатся
Kaikki elämä vaa muuttuu muistoks
Вся жизнь просто превращается в воспоминания
Feidasin -ismit
Забил на "-измы"
Tässä istun
Вот я сижу
Kaiken toivon menettäneen
Потерявший всякую надежду
Oon rukoilemas Kristust. (pliis)
Молюсь Христу. (пожалуйста)
Anna rauha sen sielulle
Дай покой её душе
Mutta kato viel sen tilanne
Но посмотри ещё на её положение
en pyydä mitään itelle
Я не прошу ничего для себя
Mutta onko tää oikein sille?
Но разве это правильно по отношению к ней?
elät enää mun pääs
Ты живёшь только в моей голове
en oo valmis tähä
Я не готов к этому
Onneks ehdin sen sulle sanoa
Хорошо, что успел тебе это сказать
Pää täynnä valokuvia
Голова полна фотографий
En voi uskoo tätä todeksi
Не могу поверить, что это правда
Pitäny olla ees mahdollist
Должно ли это было вообще быть возможным
Pimeässä huonees
В тёмной комнате
Purista kädestäni
Сожми мою руку
(Siinä oot, siinä oot, siinä oot.)
(Вот ты и всё, вот ты и всё, вот ты и всё.)
(Siinä oot, siinä oot, siinä oot.)
(Вот ты и всё, вот ты и всё, вот ты и всё.)
Suru tulee aallois
Печаль накатывает волнами
Elät enää mun pääs
Ты живёшь только в моей голове
Suru tulee aallois
Печаль накатывает волнами
Emmä oo valmis tähän
Я не готов к этому
Täynnä valokuvia
Полон фотографий
Onneks ehdin sen sulle sanoa
Хорошо, что успел тебе это сказать
Suru tulee aallois
Печаль накатывает волнами
Elät enää mun pääs
Ты живёшь только в моей голове
(Siinä oot, siinä oot, siinä oot.)
(Вот ты и всё, вот ты и всё, вот ты и всё.)
(Siinä oot, siinä oot, siinä oot.)
(Вот ты и всё, вот ты и всё, вот ты и всё.)





Writer(s): Jani Petteri Niiranen, Joona Aleksi Niemelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.