Paroles et traduction Juluka - Africa
Afrika
kukhala
abangcwele
Африка,
да
будут
святы
твои
люди.
EAfrika
kukhala
abangcwele
wena
О,
Африка,
да
будут
святы
твои
люди.
Afrika
kukhala
abangcwele
Африка,
да
будут
святы
твои
люди.
EAfrika
kukhala
abangcwele
wena
О,
Африка,
да
будут
святы
твои
люди.
He
was
born
in
the
African
dawn
and
orphaned
to
the
land
Он
родился
на
африканском
рассвете
и
был
сиротой
этой
земли.
So
gentle
in
the
eye
he
was
as
any
woman's
child
Он
был
таким
же
нежным,
как
любой
ребенок.
Repeat
Afrika
chorus
Повторить
хор
«Африка»
As
he
grew
people
told
him,
son,
don't
you
trust
anyone
Когда
он
вырос,
люди
сказали
ему:
«Сынок,
никому
не
доверяй».
You
learn
how
to
trust
a
stone
Ты
учишься
доверять
камню.
This
is
not
gentle
and
then
it
breaks
those
Это
не
нежно,
и
тогда
это
разбивает
тех,
Who
never
learned
how
to
be
alone
Кто
так
и
не
научился
быть
одному.
Repeat
Afrika
chorus
Повторить
хор
«Африка»
And
so
he
walked
in
the
fashion
of
his
lands
И
он
шел
по
земле
своей.
Until
at
last
he
cried
out
Пока
наконец
не
закричал.
Can
anybody
hear
me,
hear
me,
hear
the
song
in
my
heart
Кто-нибудь
слышит
меня,
слышит,
слышит
песню
в
моем
сердце?
There's
a
song
to
be
sung
that
can
heal
these
broken
men
Есть
песня,
которую
нужно
спеть,
чтобы
исцелить
этих
сломленных
людей.
Let
us
sing
and
we'll
walk
through
the
dark
Давайте
петь,
и
мы
пройдем
сквозь
тьму.
Hand
in
hand,
hand
in
hand
Рука
об
руку,
рука
об
руку.
Repeat
Afrika
chorus;
move
it
up
a
half
step
or
so
and
repeat
again
Повторить
хор
«Африка»;
перейти
на
полтона
выше
и
повторить
еще
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David F Frank Paich, Jeffrey T Porcaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.