Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circle of Light
Lichtkreis
In
the
history
of
all
dreams
In
der
Geschichte
aller
Träume
None
has
shone
as
brightly
as
you
Hat
keiner
so
hell
gestrahlt
wie
du
Wrestling
with
your
book
of
colours
Ringend
mit
deinem
Buch
der
Farben
Page
by
page
I
look
for
clues
Seite
für
Seite
suche
ich
nach
Hinweisen
From
the
gloom
of
my
dark
window
Aus
der
Dunkelheit
meines
dunklen
Fensters
I
know
one
day
I
will
make
that
flight,
I
will...
Weiß
ich,
eines
Tages
werde
ich
diesen
Flug
antreten,
ich
werde...
Step
into
your
circle
of
light
In
deinen
Lichtkreis
treten
Ye
le
le
mama
Ye
le
le
mama
Between
jesus
and
my
ancestors
Zwischen
Jesus
und
meinen
Ahnen
Between
my
tribe
and
my
"urban
cool"
Zwischen
meinem
Stamm
und
meinem
„urbanen
Cool“
Lies
a
bridge
never
crossed
by
any
other
Liegt
eine
Brücke,
die
noch
nie
ein
anderer
überquert
hat
I
cross
that
distance
with
my
sacred
shoes
Ich
überquere
diese
Distanz
mit
meinen
heiligen
Schuhen
Who
needs
the
stars
if
you
can
see
the
moon
Wer
braucht
die
Sterne,
wenn
man
den
Mond
sehen
kann
Because
in
my
dreams
you
keep
shining
through,
I
will...
Denn
in
meinen
Träumen
scheinst
du
immer
durch,
ich
werde...
Step
into
your
circle
of
light
In
deinen
Lichtkreis
treten
Ye
le
le
mama
Ye
le
le
mama
Between
jesus
and
my
ancestors
Zwischen
Jesus
und
meinen
Ahnen
Between
my
tribe
and
my
"urban
cool"
Zwischen
meinem
Stamm
und
meinem
„urbanen
Cool“
Lies
a
bridge
never
crossed
by
any
other
Liegt
eine
Brücke,
die
noch
nie
ein
anderer
überquert
hat
I
cross
that
distance
with
my
sacred
shoes
Ich
überquere
diese
Distanz
mit
meinen
heiligen
Schuhen
Who
needs
the
stars
if
you
can
see
the
moon
Wer
braucht
die
Sterne,
wenn
man
den
Mond
sehen
kann
Because
in
my
dreams
you
keep
shining
through,
I
will...
Denn
in
meinen
Träumen
scheinst
du
immer
durch,
ich
werde...
Step
into
your
circle
of
light
In
deinen
Lichtkreis
treten
Ye
le
le
mama
Ye
le
le
mama
I'll
cross
your
ocean
tonight
Ich
werde
deinen
Ozean
heute
Nacht
überqueren
Ye
le
le
mama
Ye
le
le
mama
Into
your
circle
of
light
In
deinen
Lichtkreis
I
will
leave
the
house
of
my
father
Ich
werde
das
Haus
meines
Vaters
verlassen
I
do
not
dream
there
any
more
Ich
träume
dort
nicht
mehr
Dance
across
the
silence
of
the
future
Tanze
über
die
Stille
der
Zukunft
hinweg
And
make
for
tomorrow's
shifting
shores
Und
mache
mich
auf
zu
den
wechselnden
Ufern
von
morgen
I've
got
the
wind
to
my
back
Ich
habe
den
Wind
im
Rücken
I've
got
the
moon
in
my
eye
Ich
habe
den
Mond
im
Auge
I've
got
the
earth
beneath
my
feet
and
I'm
steady
Ich
habe
die
Erde
unter
meinen
Füßen
und
ich
bin
standfest
I've
got
to
meet
the
dealer
and
trade
a
lost
soul,
Ich
muss
den
Händler
treffen
und
eine
verlorene
Seele
eintauschen,
I
feel
strong
and
I'm
ready...
Ich
fühle
mich
stark
und
ich
bin
bereit...
Step
into
your
circle
of
light
In
deinen
Lichtkreis
treten
Ye
le
le
mama
Ye
le
le
mama
Between
jesus
and
my
ancestors
Zwischen
Jesus
und
meinen
Ahnen
Between
my
tribe
and
my
"urban
cool"
Zwischen
meinem
Stamm
und
meinem
„urbanen
Cool“
Lies
a
bridge
never
crossed
by
any
other
Liegt
eine
Brücke,
die
noch
nie
ein
anderer
überquert
hat
I
cross
that
distance
with
my
sacred
shoes
Ich
überquere
diese
Distanz
mit
meinen
heiligen
Schuhen
Who
needs
the
stars
if
you
can
see
the
moon
Wer
braucht
die
Sterne,
wenn
man
den
Mond
sehen
kann
Because
in
my
dreams
you
keep
shining
through,
I
will...
Denn
in
meinen
Träumen
scheinst
du
immer
durch,
ich
werde...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Clegg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.