Juluka - Deliwe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juluka - Deliwe




Deliwe
Делив
Deliwe can you see the clouds rolling in
Делив, видишь, как сгущаются тучи?
The wind in the north has changed and it blows your way
Северный ветер переменился и дует в твою сторону.
Whatever will you do when the rain starts to fall
Что ты будешь делать, когда начнется дождь?
Will you join the swallows and fly away
Присоединишься ли ты к ласточкам и улетишь
To the citadels of Europe across the sea
К цитаделям Европы за море?
Deliwe would you go away without me?
Делив, неужели ты уйдешь без меня?
Deliwe would you love me, would you leave me?
Делив, ты любишь меня? Ты покинешь меня?
Would you leave this land that's green where your home straddles the earth
Неужели ты покинешь эту зеленую землю, где твой дом стоит на земле,
Leave the winds and the blessing of the bushland? You are a child of Africa, you are a wilderness
Оставишь ветры и благословение буша? Ты дитя Африки, ты дикая природа,
You are a jungle juniper, you are a flame lily
Ты можжевельник джунглей, ты лилия пламени.
And as you walk in a foreign land, the songs of a road gang ring
И пока ты идешь по чужой земле, звучат песни дорожной банды.
Oh how they sing
О, как они поют!
And that melody will haunt your days like falling autumn leaves Zulu The bees are buzzing in your honey mouth
И эта мелодия будет преследовать твои дни, как падающие осенние листья. Зулусские пчелы жужжат в твоих медовых устах,
And I have drawn the water from your well
И я черпал воду из твоего колодца,
The deep rushing down while the night birds call
Глубоко ниспадающего, пока кричат ночные птицы,
And the waters wash me on the inside
И эти воды омывают меня изнутри.
Wisps of the willow fall from your hair
Пряди ивы падают с твоих волос,
Dreams and leaves of sorrow bequeath to you
Сны и листья печали завещаны тебе
By the deeds of your fathers hidden from your view
Делами твоих отцов, скрытыми от твоих глаз.
But in the north the thunderclouds would judge you
Но на севере грозовые тучи судят тебя,
But you will always be a child of Africa, always wilderness
Но ты всегда будешь дитем Африки, всегда будешь дикой природой.
And the sorrow that stirs your heart inside is the dust of the regiments
И печаль, что шевелится в твоем сердце, это прах полков.
But one day the skies will clear and eagles fly above those you left behind
Но однажды небо прояснится, и орлы пролетят над теми, кого ты оставила.
Oh Deliwe won't you stay a while with me Oh bless this water bless this land, give us food to eat
О, Делив, не останешься ли ты со мной ненадолго? О, благослови эту воду, благослови эту землю, дай нам пищу,
Let our herds span the hills, let them graze in peace
Пусть наши стада пасутся на холмах, пусть пасутся в мире.
If soldiers march across our fields, give them eyes to see
Если солдаты пройдут через наши поля, дай им глаза, чтобы видеть
The children singing in the sand, songs in the north wind
Детей, поющих на песке, песни на северном ветру,
And we will praise your name
И мы будем славить твое имя,
We will praise your name And one day the skies will clear and eagles fly above those you left behind
Мы будем славить твое имя. И однажды небо прояснится, и орлы пролетят над теми, кого ты оставила.
Oh Deliwe won't you stay a while with me repeat Zulu Fade out with:
О, Делив, не останешься ли ты со мной ненадолго? Повторить Зулу. Затухание с:
Oh bless this water, bless this land, etc.
О, благослови эту воду, благослови эту землю и т. д.





Writer(s): Johnny Clegg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.