Juluka - Love Is Just a Dream (Tatazela) - traduction des paroles en allemand

Love Is Just a Dream (Tatazela) - Julukatraduction en allemand




Love Is Just a Dream (Tatazela)
Liebe ist nur ein Traum (Tatazela)
I was thinkin about you, thinkin about me.
Ich dachte an dich, dachte an mich.
Thinkin about us, what we gonna be?
Dachte an uns, was aus uns werden wird?
Open my eyes
Öffne meine Augen
It was only just a dream
Es war nur ein Traum
Christina Grimmie:
Christina Grimmie:
I travel back, down that road
Ich reise zurück, diese Straße entlang
Will you come back?
Wirst du zurückkommen?
No one knows
Niemand weiß es
I realize, it was only just a dream
Ich erkenne, es war nur ein Traum
Sam Tsui:
Sam Tsui:
I was at the top and
Ich war an der Spitze und
I was like I?
Ich war ganz oben
M in the basement
Bin im Kellergeschoss
Number one spot and
Platz Nummer eins und
Now you found your own replacement
Jetzt hast du deinen eigenen Ersatz gefunden
I swear now that I can't take it
Ich schwöre jetzt, dass ich es nicht ertragen kann
Knowing somebody's got my baby
Zu wissen, dass jemand mein Baby hat
And now you ain't around, baby I can't think
Und jetzt bist du nicht da, Baby, ich kann nicht denken
I shoulda put it down.
Ich hätte Nägel mit Köpfen machen sollen.
Shoulda got that ring
Hätte diesen Ring besorgen sollen
Cuz I can still feel it in the air
Denn ich kann es immer noch in der Luft fühlen
See your pretty face
Sehe dein hübsches Gesicht
Run my fingers through your hair
Fahre mit meinen Fingern durch dein Haar
My lover, my life
Meine Geliebte, mein Leben
My baby, my wife.
Mein Baby, meine Frau.
You left me, I'm tied.
Du hast mich verlassen, ich bin gefangen.
Cuz I know that it just ain't right
Denn ich weiß, dass es einfach nicht richtig ist
Sam Tsui and Christina Grimmie:
Sam Tsui und Christina Grimmie:
I was thinkin about you, thinkin about me
Ich dachte an dich, dachte an mich
Thinkin about us, what we gonna be?
Dachte an uns, was aus uns werden wird?
Open my eyes, it was only just a dream
Öffne meine Augen, es war nur ein Traum
So I travel back, down that road
Also reise ich zurück, diese Straße entlang
Will you come back?
Wirst du zurückkommen?
No one knows
Niemand weiß es
I realize, it was only just a dream
Ich erkenne, es war nur ein Traum
Christina Grimmie:
Christina Grimmie:
When I'm ridin I swear I see your face at every turn
Wenn ich fahre, schwöre ich, sehe ich dein Gesicht an jeder Ecke
I'm tryin to get my usher on, but I can let it burn
Ich versuche, den Usher in mir rauszulassen, aber ich kann es brennen lassen
And I just hope you'll know you're the only one I yearn for
Und ich hoffe nur, du weißt, dass du die Einzige bist, nach der ich mich sehne
No wonder I'll be missing when I'll learn
Kein Wunder, dass ich dich vermisse, jetzt wo ich gelernt habe
Didn't give you all my love
Gab dir nicht all meine Liebe
I guess now I got my payback
Ich schätze, jetzt bekomme ich meine Quittung
Now I'm in the club thinkin all about you, baby
Jetzt bin ich im Club und denke nur an dich, Baby
Hey, you was so easy to love
Hey, dich zu lieben war so einfach
But wait, I guess that love wasn't enough
Aber warte, ich schätze, diese Liebe war nicht genug
I'm goin through it every time that I'm alone
Ich mache das jedes Mal durch, wenn ich allein bin
And now i'm wishin that you pick up the phone
Und jetzt wünschte ich, du würdest ans Telefon gehen
But you made a decision
Aber du hast eine Entscheidung getroffen
That you wanted to move one
Dass du weiterziehen wolltest
Cuz I was wrong...
Weil ich falsch lag...
Sam Tsui and Christina Grimmie:
Sam Tsui und Christina Grimmie:
And I was thinkin about you, thinkin about me
Und ich dachte an dich, dachte an mich
Thinkin about us, what we gonna be?
Dachte an uns, was aus uns werden wird?
Open my eyes, it was only just a dream
Öffne meine Augen, es war nur ein Traum
So I travel back, down that road
Also reise ich zurück, diese Straße entlang
Will you come back?
Wirst du zurückkommen?
No one knows
Niemand weiß es
I realize, it was only just a dream
Ich erkenne, es war nur ein Traum
If you ever loved somebody put your hands up
Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände hoch
If you ever loved somebody put your hands up
Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände hoch
And now they're gone and you wish you could give them everything
Und jetzt sind sie weg und du wünschst, du könntest ihnen alles geben
Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up(if you ever loved somebody put your hands up.)
Ohhh, wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände hoch (wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände hoch.)
If you ever loved somebody put your hands up(if you ever loved somebody put your hands up.)
Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände hoch (wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände hoch.)
And now they're gone and you wish you could give them everything
Und jetzt sind sie weg und du wünschst, du könntest ihnen alles geben
I was thinkin about you, thinkin about me
Ich dachte an dich, dachte an mich
Thinkin about us, what we gonna be?
Dachte an uns, was aus uns werden wird?
Open my eyes (open my eyes)
Öffne meine Augen (öffne meine Augen)
It was only just a dream (it's just a dream)
Es war nur ein Traum (es ist nur ein Traum)
I travel back (travel back) (i travel back)
Ich reise zurück (reise zurück) (ich reise zurück)
Down that road (down the road)(down the road)
Diese Straße entlang (die Straße entlang)(die Straße entlang)
Will you come back?
Wirst du zurückkommen?
No one knows (no one knows)
Niemand weiß es (niemand weiß es)
I realize, it was only just a dream (No, no, no...)
Ich erkenne, es war nur ein Traum (Nein, nein, nein...)
And I was thinkin about you, thinkin about me
Und ich dachte an dich, dachte an mich
Thinkin about us, what we gonna be?
Dachte an uns, was aus uns werden wird?
Open my eyes (open my eyes) (open my eyes)it was only just a dream (it's just a...
Öffne meine Augen (öffne meine Augen) (öffne meine Augen) es war nur ein Traum (es ist nur ein...
It's just a dream)
Es ist nur ein Traum)
So I travel back, down that road
Also reise ich zurück, diese Straße entlang
Will you come back?
Wirst du zurückkommen?
No one knows
Niemand weiß es
I realize (I realize), it was only just a dream(Baby, it was only just...
Ich erkenne (Ich erkenne), es war nur ein Traum (Baby, es war nur...
It was only just a dream)
Es war nur ein Traum)
Nooo...
Neiiin...
Ohhh...
Ohhh...
It was only just a dream
Es war nur ein Traum





Writer(s): Clegg Johnny, Mchunu Mvuseni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.