Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drama
you
too
like
woman...
Drama,
du
magst
Frauen
auch
zu
sehr...
I'm
coming
back
to
give
you
back
your
love
Ich
komme
zurück,
um
dir
deine
Liebe
zurückzugeben
You
changed
but
I
still
recognize
you
Du
hast
dich
verändert,
aber
ich
erkenne
dich
immer
noch
Tried
to
cut
me
off
never
knew
you'd
do
this
Versucht,
mich
abzuschneiden,
hätte
nie
gedacht,
dass
du
das
tun
würdest
But
I
knew
you
couldn't
Aber
ich
wusste,
du
könntest
es
nicht
Come
to
my
yardy
half
past
the
time
you
promised
Kommst
zu
mir
nach
Hause,
eine
halbe
Stunde
nach
der
versprochenen
Zeit
The
whole
mood
has
changed
Die
ganze
Stimmung
hat
sich
geändert
Got
to
drink
more
Absinthe
Muss
mehr
Absinth
trinken
Come
to
my
yard
in
a
jumpsuit
not
the
dress
you
promised
Kommst
zu
mir
in
einem
Jumpsuit,
nicht
dem
Kleid,
das
du
versprochen
hast
The
whole
mood
has
changed
Die
ganze
Stimmung
hat
sich
geändert
Ok,
tear
it
off
Okay,
reiß
ihn
runter
Take
it
off
for
me
so
Zieh
ihn
für
mich
aus,
also
Go
commando
Geh
ohne
drunter
Put
on
a
show
Mach
eine
Show
I
watch
you
like
the
television
Ich
beobachte
dich
wie
den
Fernseher
All
those
days
in
the
cold
All
die
Tage
in
der
Kälte
But
when
we
get
this
close
Aber
wenn
wir
uns
so
nahe
kommen
We
don't
need
any
clothes
Brauchen
wir
keine
Kleidung
Once
I
mount
am
Sobald
ich
dich
besteige
The
way
you
knack
am,
hmm
Die
Art,
wie
du
es
treibst,
hmm
No
fit
do
pass
her
Keiner
kann
es
besser
als
sie
Na
she
be
the
master
Sie
ist
die
Meisterin
But
the
way
you
plaster
Aber
die
Art,
wie
du
übertünchst
Over
your
problems
Deine
Probleme
No
be
the
answer
Ist
nicht
die
Antwort
Ontop
my
own
property
Auf
meinem
Eigentum
She
hold
am
say
na
she
get
am
Hält
sie
es
fest
und
sagt,
es
gehört
ihr
Had
it
been
I
left
you
where
I
met
you
Hätte
ich
dich
dort
gelassen,
wo
ich
dich
getroffen
habe
We
for
no
de
here
today
Wären
wir
heute
nicht
hier
You
for
no
want
make
I
pay
Würdest
du
nicht
wollen,
dass
ich
bezahle
Omo
I
for
stay
back
Mann,
ich
hätte
zurückbleiben
sollen
I
for
no
drink
the
cognac
Ich
hätte
den
Cognac
nicht
trinken
sollen
E
better
I
for
de
far
Es
wäre
besser
gewesen,
ich
wäre
weit
weg
Eye
Eye
Eye
Hey
Hey
Eye
Eye
Eye
Hey
Hey
Poor
me,
water
with
panadon
Armer
ich,
Wasser
mit
Panadon
Eye
Eye
Eye
Hey
Hey
Eye
Eye
Eye
Hey
Hey
But
good
things
take
time
Aber
gute
Dinge
brauchen
Zeit
Thought
id
be
good
without
you
Dachte,
es
ginge
mir
gut
ohne
dich
That
you
played
your
part
Dass
du
deine
Rolle
gespielt
hast
But
I
stayed
there
like
statue
Aber
ich
stand
da
wie
eine
Statue
Agitated
without
you
Aufgewühlt
ohne
dich
Mhmm
when
my
body
Mhmm
wenn
mein
Körper
Enter
your
body
In
deinen
Körper
eindringt
Everything
forgive
Ist
alles
vergeben
Anything
I
go
give
Alles
würde
ich
geben
But
when
my
body
Aber
wenn
mein
Körper
Enter
your
body
In
deinen
Körper
eindringt
Na
the
way
we
gum
body
Ist
es
die
Art,
wie
wir
aneinanderkleben
Make
me
de
soji
yh
Die
mich
wachsam
macht,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damil Komolafe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.