Paroles et traduction July Talk - Blood + Honey
You
said
you′re
sick
of
all
the
Ты
сказала,
что
устала
от
всего
этого.
Ones
you
tried
meet
something
new
Те,
что
ты
пробовал,
встречают
что-то
новое.
I've
seen
your
sequined
jacket
and
you′re
forgetting
how
you
move
Я
видел
твой
жакет
с
блестками,
и
ты
забыл,
как
ты
двигаешься.
We've
got
blood
and
honey
У
нас
есть
кровь
и
мед.
Got
blood
and
honey
Есть
кровь
и
мед
Getting
high
and
getting
some
Ловлю
кайф
и
получаю
немного
It's
the
only
pain
you
know
Это
единственная
боль,
которую
ты
знаешь.
They′re
lining
up
to
see
you
Они
выстраиваются
в
очередь,
чтобы
увидеть
тебя.
I′ve
been
coming
all
too
soon
Я
пришел
слишком
рано.
There's
a
crowd
of
white
bloodshot
eyes
Там
толпа
белых
налитых
кровью
глаз
So
no
one
cares
you′re
out
of
tune
Так
что
никого
не
волнует,
что
ты
расстроен.
We've
got
blood
and
honey
У
нас
есть
кровь
и
мед.
All
you
have
is
money
Все,
что
у
тебя
есть,
- это
деньги.
There′s
nothing
new
at
what
you
do
В
том,
что
ты
делаешь,
нет
ничего
нового.
It's
the
only
pain
you
know
Это
единственная
боль,
которую
ты
знаешь.
I
don′t
miss
your
cocaine
Я
не
скучаю
по
твоему
кокаину.
I
got
blood
and
honey
У
меня
есть
кровь
и
мед.
Getting
high
and
gettin
some
Ловлю
кайф
и
получаю
немного
It's
the
only
pain
you
know
Это
единственная
боль,
которую
ты
знаешь.
Suburban
prince,
shiny
and
vinyl
crush
Пригородный
принц,
блестящий
и
виниловый.
And
how
sleek
you
thought
you
knew
И
как
гладко
ты
думал
что
знаешь
There's
nothing
new
bout
what
you
do
В
том
что
ты
делаешь
нет
ничего
нового
Who′s
stolen
skin
do
you
fit
into
В
чью
украденную
кожу
ты
вписываешься
We
got
blood
and
honey
У
нас
есть
кровь
и
мед.
Got
blood
and
honey
Есть
кровь
и
мед
You
got
friday
night
to
look
forward
to
У
тебя
есть
вечер
пятницы,
которого
ты
ждешь
с
нетерпением.
A
black
and
white
and
expensive
shoes
Черно-белые
и
дорогие
туфли.
I
don′t
miss
your
cocaine
Я
не
скучаю
по
твоему
кокаину.
I
got
blood
and
honey
У
меня
есть
кровь
и
мед.
Getting
high
and
gettin
some
Ловлю
кайф
и
получаю
немного
It's
the
only
pain
you
know
Это
единственная
боль,
которую
ты
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Docherty Ian, Dreimanis Peter Goyette, Goldstein Leah Fay, Miles Daniel P, Warburton Josh Earl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.