Paroles et traduction Jump5 - Beautiful To Me
Every
heartache
that
you
have,
the
way
you
barely
even
laugh
Каждая
душевная
боль,
которую
ты
испытываешь,
то,
как
ты
едва
смеешься.
You
feel
so
insecure
but
honestly
don't
you
know
Ты
чувствуешь
себя
таким
неуверенным,
но,
честно
говоря,
Разве
ты
не
знаешь?
All
the
stuff
that
makes
you
feel
so
bad
Все
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
так
плохо.
You
gotta
through
it
out
the
window,
yeah
Ты
должен
вылезти
через
окно,
да
I've
gotta
tell
you,
you're
beautiful
to
me
Я
должен
сказать
тебе,
что
ты
прекрасна
для
меня.
I've
gotta
show
you,
that
you
were
meant
to
be
wonderful
Я
должен
показать
тебе,
что
ты
должна
быть
замечательной.
Can't
you
see,
you're
beautiful
to
me
Разве
ты
не
видишь,
как
ты
прекрасна
для
меня?
You're
beautiful
to
me
Ты
прекрасна
для
меня.
Take
a
look
into
the
mirror,
is
it
all
becoming
clearer?
Взгляни
в
зеркало,
все
становится
яснее?
It's
so
obvious,
I
believe
if
you
tried
Это
так
очевидно,
что
я
верю,
если
ты
попытаешься.
You
would
be
surprised
what
you'd
find
Ты
удивишься
тому,
что
обнаружишь.
I
wish
you
could
see
yourself
through
my
eyes,
yeah
Жаль,
что
ты
не
видишь
себя
моими
глазами,
да
I've
gotta
tell
you,
you're
beautiful
to
me
Я
должен
сказать
тебе,
что
ты
прекрасна
для
меня.
I've
gotta
show
you,
that
you
were
meant
to
be
wonderful
Я
должен
показать
тебе,
что
ты
должна
быть
замечательной.
Can't
you
see,
you're
beautiful
Разве
ты
не
видишь,
как
ты
прекрасна?
I
know
that
it
hurts
but
I
know
what
you're
worth
Я
знаю,
что
это
больно,
но
я
знаю,
чего
ты
стоишь.
A
picture
of
perfection
I
designed
and
you
are
mine
Я
создал
идеальную
картину,
и
ты
моя.
I've
gotta
tell
you,
you're
beautiful
Я
должен
сказать
тебе,
что
ты
прекрасна.
I've
gotta
tell
you,
you're
beautiful
to
me
Я
должен
сказать
тебе,
что
ты
прекрасна
для
меня.
I've
gotta
show
you,
that
you
were
meant
to
be
wonderful
Я
должен
показать
тебе,
что
ты
должна
быть
замечательной.
Can't
you
see,
you're
beautiful
to
me
Разве
ты
не
видишь,
как
ты
прекрасна
для
меня?
I've
gotta
tell
you,
you're
beautiful
to
me
Я
должен
сказать
тебе,
что
ты
прекрасна
для
меня.
I've
gotta
show
you,
that
you
were
meant
to
be
wonderful
Я
должен
показать
тебе,
что
ты
должна
быть
замечательной.
Can't
you
see,
you're
beautiful
to
me
Разве
ты
не
видишь,
как
ты
прекрасна
для
меня?
You're
so
beautiful,
you're
beautiful
to
me
Ты
так
прекрасна,
Ты
прекрасна
для
меня.
You're
so
beautiful,
you're
so
beautiful
to
me
Ты
так
прекрасна,
ты
так
прекрасна
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Eskelin, Barry Weeks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.