Jumpa feat. Takt32 - Über dem Meer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jumpa feat. Takt32 - Über dem Meer




Über dem Meer
Над морем
20.000 Zeilen über dem Meer (what?)
20.000 строк над морем (what?)
Von Lügen weit entfernt, von Imagerap genervt
Далеко от лжи, надоел от имидж-рэпа
Die Trübe sich geklärt
Мутная вода прояснилась
Jetzt wirds übel für dich [?], denn ich mach' nicht mehr kehrt
Теперь тебе, детка, будет плохо, потому что я не вернусь назад
Sollt' ich sterben, hinterlass' ich heute 20.000 Zeilen
Если я умру, то оставлю сегодня 20.000 строк
Für all die Lehrer, die meinten, ich würd' nix reißen
Для всех учителей, которые думали, что я ничего не добьюсь
Vom Ticker bis zum College-Degree
От пособия до диплома колледжа
Ihr könnt jetzt wein', an all die Hater: ich könnt' eure Texte scheißen
Теперь можете плакать, всем хейтерам: я могу насрать на ваши тексты
Bin vom Weiten, doch will weiter steigen
Я издалека, но хочу подняться выше
Will, dass sie weiter leiden, alle die meinten, ich würde scheitern
Хочу, чтобы они продолжали страдать, все, кто думал, что я провалюсь
Flieg' mit jeder Line weiter Meilen
С каждой строчкой лечу дальше на мили
Fuck it, gäb's 'ne Bonuscard, dann wär' ich scheiße reich
Черт, если бы была бонусная карта, я был бы чертовски богат
Also piss mir nicht ans Bein, Mitte 20 und gewaltbereit
Так что не лезь ко мне, мне за двадцать и я готов к драке
Meine Attitüde passt in keinen Anzug rein
Мой нрав не вписывается ни в один костюм
Ohne Rap würd' ich wahrscheinlich in 'ne Bank einreiten
Без рэпа я бы, вероятно, ворвался в банк
Waffe gezückt und hinter den verdammten Schalter greifen
Выхватил пушку и полез бы за чертову стойку
Kein Vorbild, hab' nie eins gehabt außer mei'm Pa
Не пример для подражания, у меня никогда его не было, кроме моего отца
Unterwegs nur in der Nacht mit den Jungs - zazarap
В пути только ночью с парнями - зазарэп
Ist da draußen wie 'ne Schlacht, keiner glaubt dir, dass du's schaffst
Там, снаружи, как на войне, никто не верит, что ты справишься
Jeder sagt, du bist nur was mit nem Haus und 'ner Yacht
Все говорят, что ты чего-то стоишь только с домом и яхтой
Abgefuckt von den Zielen, die sie kaufen
Достал меня этот образ жизни, который они покупают
Benzin über die Karre und lass sie rauchen
Бензин на тачку и пусть горит
Rap bleibt meine Liebe und mein Glauben
Рэп остается моей любовью и моей верой
Steck' das Projektil in die Knarre und ich laufe
Вставляю пулю в ствол и бегу
Über dem Meer
Над морем
Heb' ab, zu lang war ich mit meinen Brüdern im Teer
Взлетаю, слишком долго я был со своими братьями в грязи
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
Я над морем, над морем
Über dem Meer - kann ihren Scheiß nicht mehr hören
Над морем - не могу больше слышать их дерьмо
Ich bin müde vom Lärm
Я устал от шума
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
Я над морем, над морем
Über dem Meer, (20.000 Zeilen über dem Meer)
Над морем, (20.000 строк над морем)
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
Я над морем, над морем
Über dem Meer (20.000 Zeilen über dem Meer, 20, 20.000 Zeilen über dem Meer)
Над морем (20.000 строк над морем, 20, 20.000 строк над морем)
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
Я над морем, над морем
20.000 Zeilen über dem Meer
20.000 строк над морем
Atemzüge werden schwer, doch kein' Bock umzukehr'n
Дыхание становится тяжелым, но нет желания возвращаться
Denn die Mühe ist es wert
Потому что усилия того стоят
Muss mit dem Brüdern aus dem Teer, entsicher' das Gewehr
Должен выбраться из грязи с братьями, снимаю с предохранителя ствол
Erzähl mir nix von fair
Не говори мне о честности
Kam alleine bis hier her, Attitüde "Nique ta mère"
Дошел сюда один, с настроем "Nique ta mère"
Erzähl mir nichts vom Schmerz
Не рассказывай мне о боли
Jede Line, die ich schreib', wiegt 44 Kilo plus mein Herz
Каждая строчка, которую я пишу, весит 44 килограмма плюс мое сердце
Aus einem Turm mit sechs Etagen
Из башни в шесть этажей
Wo sie nicht nach Sektflaschen fragen, sondern Ecstasy jagen
Где не спрашивают о бутылках шампанского, а гоняются за экстази
Also komm mir nicht mit Phrasen
Так что не надо мне фраз
Dass solche Texte nur Spaß sind, sie zersetzen mein' Magen
Что такие тексты это просто развлечение, они разъедают мой желудок
Lass sie labern, ich bin hungrig seit Jahren
Пусть болтают, я голоден годами
Was redest du von Untergrund, Mann? Gab dem Untergrund Schwanz
Что ты говоришь об андеграунде, чувак? Я поимел андеграунд
Und das ohne Vertrag
И это без контракта
Ein Battle plus EP - auf einmal über 20k
Один баттл плюс EP - и вдруг больше 20k
Geben Gas, doch kann die Szene bis Heute nicht versteh'n
Жмем на газ, но сцена до сих пор не может понять
Alle sagen, ihre Träume sind der Fame
Все говорят, что их мечта - это слава
Will dass die Mucke Hype kriegt, weil die Leute sich drin sehen
Хочу, чтобы музыка качала, потому что люди видят себя в ней
Und nicht weil andere Rapper mich erwähn'
А не потому, что другие рэперы упоминают меня
Ich hör' erst auf, wenn hier die Drogendealer streiken
Я не остановлюсь, пока здесь не забастуют наркодилеры
Und die da oben auch begreifen: man kriegt uns hier nicht mehr leise
И те, кто наверху, тоже поймут: нас здесь больше не заткнуть
Ich nehm' die Loge und nehm' Geisel
Я беру ложу и беру заложника
Und heb' dann ab mit über 20.000 Zeilen
И взлетаю с более чем 20.000 строк
Über dem Meer
Над морем
Heb' ab, zu lang war ich mit meinen Brüdern im Teer
Взлетаю, слишком долго я был со своими братьями в грязи
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
Я над морем, над морем
Über dem Meer - kann ihren Scheiß nicht mehr hören
Над морем - не могу больше слышать их дерьмо
Ich bin müde vom Lärm
Я устал от шума
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
Я над морем, над морем
Über dem Meer, (20.000 Zeilen über dem Meer)
Над морем, (20.000 строк над морем)
Ich bin über dem Meer, über dem Meer
Я над морем, над морем
über dem Meer (20.000 Zeilen über dem Meer, 20, 20.000 Zeilen über dem Meer)
Над морем (20.000 строк над морем, 20, 20.000 строк над морем)





Writer(s): LENNARD OESTMANN, MARCO TSCHESCHLOK

Jumpa feat. Takt32 - Über dem Meer
Album
Über dem Meer
date de sortie
25-03-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.